Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: billy bragg Songtekst: be kind to the boy on the road

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: billy bragg - be kind to the boy on the road ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van be kind to the boy on the road? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van billy bragg! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van billy bragg en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals be kind to the boy on the road .

Origineel

Who is that boy on the white winding highway? Why does he roam alone? Is he looking for life on that white winding highway? For his parents dealt him trouble at home You might think he's wrong standing there on that highway O' what a foolish young lad! But you yourself might be standing on that highway If you'd had his troubles on your hands Don't point your finger at that boy on the highway As you travel down this road! Either give him your help or pass him with kindness Cause he's got all the trouble that he wants! Your policeman discourages that boy on the highway It's heard everywhere that he goes! But the best way to help that boy on the highway Is to fix all your troubles there at home! I've heard it said 'bout rolling stone boys They gather no moss in their life? I'll tell you the bee that gets the honey Ain't the bee that hands around the hive Oh be kind to that boy on that white winding highway As you travel on there alone Remember the men that wrote your Bible Are the men who gave up their homes!

 

Vertaling

Wie is die jongen op de witte bochtige snelweg? Waarom zwerft hij alleen rond? Is hij op zoek naar het leven op die witte kronkelige snelweg? Want zijn ouders hebben hem thuis problemen bezorgd Je zou denken dat hij het mis heeft als hij daar op die snelweg staat O' wat een dwaze jonge knaap! Maar je zou zelf op die snelweg kunnen staan Als je zijn problemen op je handen had gehad Wijs niet met je vinger naar die jongen op de snelweg Als je over deze weg reist! Ofwel help je hem ofwel passeer je hem met vriendelijkheid Want hij heeft alle problemen die hij wil! Je politieman ontmoedigt die jongen op de snelweg Het is overal te horen waar hij gaat! Maar de beste manier om die jongen op de snelweg te helpen is om al je problemen thuis op te lossen. Ik heb het horen zeggen over jongens met rollende stenen Ze verzamelen geen mos in hun leven? Ik zal je vertellen dat de bij die de honing krijgt Is niet de bij die rond de korf hangt Wees lief voor die jongen op die witte bochtige snelweg Als je daar alleen reist Onthoud dat de mannen die je bijbel schreven Zijn de mannen die hun huizen opgaven!