Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

biz markie

Songtekst:

the dragon

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: biz markie – the dragon ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the dragon? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van biz markie!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van biz markie te vinden zijn!

Origineel

Now this is a difficult subject About something that’s crazy Oh, what the heck They know they have something that people don’t like And they still continue to disrespect The thing I’m talkin’ about is an essence A foreign fragrance with a presence That you can’t see with the naked eye But to the nose it’s a nuisance It comes in so many forms, it’s camouflaged And it will sneak upon you like espionage You might not know it cause it won’t show it And you will swear it’s just a mirage It can be with you when you’re talkin’ It will be so close, you think it’s hawkin’ With a bit of a twang, it got its own slang Is even known in New York, and Everybody know what I’m sayin’ From here to the Himalayan If you don’t know, you must be doo-doo This is what I’m sayin’ About the dragon I think i should go more into depth About a secret that is quiet as kept If you have it like Richochet Rabbit It can ruin your rep There are ways of preventin’ this Check your hygienist and your dentist You might think I’m messin’, but this is a lesson Godliness is cleanliness But if you think I’m misguiding you By sayin’ there’s somethin’ inside of you That bothers everybody when you’re at a party And your reactions to it is, “pee you!” You’re sittin’ there baffled and puzzled Whatever you have, you wish you was muzzled But if you want a clue, between me and you It could be the beverage you guzzle But if you listen to me The diabolical energetical B The I-Z Mza-Mza-a-r-k-i-e I’m tryin a give you h-e-l-p So I’m a end it off like this Before you give somebody a kiss For the one you adore, check them before You get a crazy whiff Of the dragon I once knew a guy by the name of Tock He was one of them kids from like around the block The kid was cool, had the right gear, and slim The only thing was wrong, he smelled like a gym In secret tellin’ rumours, his right guard went left And his band was playin’ a song that was funky to def He was kickin’ like Bruce Lee and Jim Kelly Word is bond, that kid was smelly Even if he would shower and shower Or sprinkle a day, wouldn’t last for a hour He would always wanna like hang around His underarms had bass with scents around I tried to tell him, but he just wouldn’t listen He thought from my heart I was tryin’ to diss him I started beatin’ around the bush cause he thought I was naggin’ I said, “Yo Tock, you got the dragon!”

Vertaling

Dit is een moeilijk onderwerp Over iets dat gek is Oh, what the heck Ze weten dat ze iets hebben dat mensen niet leuk vinden En toch blijven ze het niet respecteren Het ding waar ik het over heb is een essentie Een vreemde geur met een aanwezigheid Dat je niet met het blote oog kunt zien Maar voor de neus is het een last Het komt in zoveel vormen, het is gecamoufleerd En het zal je besluipen als spionage Je weet het misschien niet, want het laat het niet zien En je zult zweren dat het maar een luchtspiegeling is Het kan bij je zijn als je aan het praten bent Het zal zo dichtbij zijn, dat je denkt dat het hawkin’ is With a bit of a twang, it got its own slang Het is zelfs bekend in New York, en Iedereen weet wat ik zeg. Van hier tot de Himalaya If you don’t know, you must be doo-doo Dit is wat ik zeg Over de draak. Ik denk dat ik meer de diepte in moet gaan Over een geheim dat zo stil is als het bewaard wordt Als je het hebt zoals Richochet Rabbit… kan het je reputatie ruïneren. Er zijn manieren om dit te voorkomen. Controleer je mondhygiënist en je tandarts. Je denkt misschien dat ik een grapje maak, maar dit is een les Goddelijkheid is reinheid Maar als je denkt dat ik je misleid door te zeggen dat er iets in je zit Dat iedereen stoort als je op een feestje bent En je reactie daarop is, “pis jij!” Je zit daar verbijsterd en verbaasd Wat je ook hebt, je zou willen dat je gemuilkorfd was Maar als je een hint wilt, tussen jou en mij Het zou de drank kunnen zijn die je drinkt Maar als je naar me luistert De duivelse energetische B De I-Z Mza-Mza-a-r-k-i-e I’m tryin a give you h-e-l-p Dus ik eindig het zo Voordat je iemand een kus geeft Voor degene die je aanbidt, check ze voordat Je een gekke vleug krijgt Van de draak Ik kende ooit een jongen met de naam Tock Hij was een van die kinderen uit de buurt De jongen was cool, had de juiste uitrusting, en slank Het enige wat verkeerd was, hij rook als een sportschool In het geheim vertelde geruchten, zijn rechter bewaker ging links En zijn band speelde een liedje dat funky was voor def Hij schopte als Bruce Lee en Jim Kelly Er wordt gezegd dat die jongen stonk. Zelfs als hij zou douchen en douchen Of een dag sproeide, hield het nog geen uur uit. Hij zou altijd willen rondhangen Zijn oksels hadden bas met geuren rond Ik probeerde het hem te vertellen, maar hij wilde niet luisteren. Hij dacht vanuit mijn hart dat ik hem probeerde te dissen Ik begon er omheen te draaien omdat hij dacht dat ik aan het zeuren was Ik zei, “Yo Tock, je hebt de draak!”