Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: black 47 Songtekst: big fellah

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: black 47 - big fellah ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van big fellah? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van black 47! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van black 47 en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals big fellah .

Origineel

Mo chara is mo lao thu! My friend and my calf Is aisling tr nallaibh A vision in dream Do deineadh arir dom Was revealed to me last night Igcorcaigh go danach In cork, a late hour, Ar leaba im aonar In my solitary bed I remember you back in the gpo with connolly and clarke Laughin' with mcdermott through the bullets and the sparks Always with the smart remark, your eyes blazin' and blue But when we needed confidence we always turned to you And when they shot our leaders up against kilmainham gaol You were there beside us in that awful easter dawn Hey, big fellah..........where the hell are you now When we need you the most Hey, big fellah..........c'mon Tabhair dom do lmh Give me your hand Back on the streets of dublin when we fought the black and tans You were there beside us, a towerin' mighty man And god help the informer or the hated english spy By jaysus, mick, you'd crucify them without the blinkin' of an eye Still you had a heart as soft as the early mornin' dew Every widow, whore and orphan could always turn to you We beat them in the cities and we whipped them in the streets And the world hailed michael collins, our commander and our chief And they sent you off to london to negotiate a deal And to gain us a republic, united, boys, and real But the women and the drink, mick, they must have got to you 'cause you came back with a country divided up in two We had to turn against you, mick, there was nothin' we could do 'cause we couldn't betray the republic like arthur griffith and you We fought against each other, two brothers steeped in blood But i never doubted that your heart was broken in the flood And though we had to shoot you down in golden bal na blath I always knew that ireland lost her greatest son of all

 

Vertaling

Mo chara is mo lao thu! Mijn vriend en mijn kalf Is aisling tr nallaibh Een visioen in droom Do deineadh arir dom Werd mij vannacht geopenbaard Igcorcaigh go danach In kurk, een laat uur, Ar leaba im aonar In my solitary bed Ik herinner me jou in de GPO met Connolly en Clarke Lachend met Mcdermott door de kogels en de vonken Altijd met de slimme opmerking, je ogen fel en blauw Maar als we vertrouwen nodig hadden, wendden we ons altijd tot jou En toen ze onze leiders neerschoten tegen Kilmainham Gaol Was jij daar naast ons in die vreselijke paasopkomst. Hey, big fellah..........where the hell are you now Wanneer we je het meest nodig hebben. Hey, big fellah..........c'mon Tabhair dom do lmh Geef me je hand. In de straten van Dublin, toen we vochten tegen de zwarten. Je was daar naast ons, een torenhoge machtige man. En God helpe de informant of de gehate Engelse spion Bij jaysus, Mick, je zou ze kruisigen zonder met je ogen te knipperen Toch had je een hart zo zacht als de vroege ochtenddauw Elke weduwe, hoer en wees kon altijd bij je terecht. We sloegen ze in de steden en we ranselden ze af in de straten En de wereld bejubelde Michael Collins, onze commandant en onze chef En ze stuurden je naar Londen om over een deal te onderhandelen En om ons een republiek te bezorgen, verenigd, jongens, en echt Maar de vrouwen en de drank, Mick, ze moeten je te pakken hebben gekregen want je kwam terug met een land dat in tweeën verdeeld was We moesten ons tegen je keren, Mick, er was niets wat we konden doen want we konden de republiek niet verraden zoals Arthur Griffith en jij. We vochten tegen elkaar, twee broers doordrenkt met bloed. Maar ik heb er nooit aan getwijfeld dat je hart gebroken was in de vloed. En hoewel we je moesten neerschieten in de gouden bal na blath Ik heb altijd geweten dat Ierland haar grootste zoon van allemaal heeft verloren.