Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: blitz kids Songtekst: all i want is everything

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: blitz kids - all i want is everything ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van all i want is everything? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van blitz kids! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van blitz kids en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals all i want is everything .

Origineel

We are the good youth We deal in dead truth We only care about what we can amend We paid our own dues We slung our own noose We wear our hearts upon our sleeves 'til the end When I was born and raised All I wanted was to feel the pain I thought that everyone should feel this way So I sacrificed my glory days Now I'm here, I'm alive but barely I feel so contrived A leaning tower of possibilities built up On all these lies Cause it ain't worth it, the grass is black Will someone please just take me back All I want is everything I've always had All I want, all I want, all I want, is everything All I want, all I want, all I want, is everything So now I'm finally free to be anything I want to be I can't make my mind up on which me That I really want the world to see Because I'm here, I'm alive but briefly Blinded by the lights, When the flares die out my heart cries out Is this all that's inside It wasn't worth it, the grass is black Will someone please just take me back All I want was everything I've always had All I want, all I want, all I want, is everything All I want, all I want, all I want, is everything I've lost my faith in what I always thought was everything (And the confidence I crave, is all I need now to be saved) And the false idols that I fought to be just Like were all just bought and so I sing (And the life I've always craved is full of Crooked little hearts that can't be saved) When I was born and raised All I wanted was to feel the pain We are the good youth We deal in dead truth We only care about what we can amend We paid our own dues We slung our own noose We wear our hearts upon our sleeves 'til the end

 

Vertaling

Wij zijn de goede jeugd Wij handelen in dode waarheid We geven alleen om wat we kunnen veranderen We hebben onze eigen prijs betaald We hebben onze eigen strop gespannen We dragen ons hart op onze mouwen tot het einde Toen ik geboren en getogen was Alles wat ik wilde was de pijn voelen Ik dacht dat iedereen zich zo zou moeten voelen Dus offerde ik mijn glorieuze dagen op Nu ben ik hier, ik leef, maar nauwelijks Ik voel me zo verwrongen Een scheve toren van mogelijkheden gebouwd Op al deze leugens Cause it ain't worth it, the grass is black Wil iemand me alsjeblieft terugnemen Alles wat ik wil is alles wat ik altijd heb gehad Alles wat ik wil, alles wat ik wil, is alles Alles wat ik wil, alles wat ik wil, is alles Dus nu ben ik eindelijk vrij om alles te zijn Ik wil zijn Ik kan maar niet beslissen welke ik zal zijn die ik echt wil dat de wereld ziet Want ik ben hier, ik leef maar kort Verblind door de lichten, Als de fakkels doven schreeuwt mijn hart het uit Is dit alles wat van binnen zit Het was het niet waard, het gras is zwart Wil iemand me alsjeblieft terug nemen Alles wat ik wil was alles wat ik altijd heb gehad Alles wat ik wil, alles wat ik wil, is alles Alles wat ik wil, alles wat ik wil, is alles Ik heb mijn geloof verloren in wat ik altijd dacht dat alles was (En het vertrouwen waar ik naar hunker, is alles wat ik nu nodig heb om gered te worden) En de valse idolen die ik bevocht om rechtvaardig te zijn waren allemaal gewoon gekocht en dus zing ik (En het leven waar ik altijd naar verlangde is vol van Kromme kleine harten die niet gered kunnen worden) Toen ik geboren en getogen was Alles wat ik wilde was de pijn voelen Wij zijn de goede jeugd We handelen in dode waarheid We geven alleen om wat we kunnen veranderen We hebben onze eigen prijs betaald We sloten onze eigen strop We dragen ons hart op onze mouwen tot het einde