Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: blue meanies Songtekst: smother me

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: blue meanies - smother me ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van smother me? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van blue meanies! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van blue meanies en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals smother me .

Origineel

Smoulder, smoulder, days grow older, Cinders glow, ashes blow. Spread across the bedroom floor, Where everybody wants to go... I can taste you, I've got your hips in my mouth, I can taste you inside out. Tension, pressure falls upon me To satisfy her satisfaction. Smother me, smother me. Smother me, smother me. Wrapped up, strapped up in this latex, I feel claustrophobic. I can taste you like a dirty gin martini, I can taste you inside out. Hold her, hold her, slowly mould her, While she comes, while she comes. Sometimes fast, sometimes slow, When it's time just let her go. Rising, rising open wide, Leaving all the worlds behind. Smother me, smother me. Smother me, smother me. Laa te-da de-da da la, Laa te-de da de-da da da. Laa te-da de-da da la, Laa te-de da de-da da da. Laa te-da de-da da la, Laa te-de da de-da da da. Laa te-da de-da da la, Laa te-de da de-da da da.

 

Vertaling

smeulen, smeulen, dagen worden ouder, Sintels gloeien, as waait. Verspreid over de slaapkamervloer, Waar iedereen naar toe wil... Ik kan je proeven, Ik heb je heupen in mijn mond, Ik kan je van binnen en buiten proeven. Spanning, druk valt op mij Om haar voldoening te geven. Verstik me, verstik me. Verstik me, verstik me. Gewikkeld, vastgebonden in deze latex, voel ik me claustrofobisch. Ik kan je proeven als een vieze gin martini, Ik kan je van binnen en buiten proeven. Hou haar vast, hou haar vast, kneed haar langzaam, terwijl ze komt, terwijl ze komt. Soms snel, soms langzaam, Als het tijd is, laat je haar gaan. Stijgend, stijgend wijd open, Alle werelden achterlatend. Verstik me, verstik me. Verstik me, verstik me. Laa te-da de-da da la, Laa te-de da de-da da. Laa te-da de-da da la, Laa te-de da de-da da. Laa te-da de-da da la, Laa te-de da de-da da. Laa te-da de-da da la, Laa te-de da de-da da da.