Origineel
[Intro]
[Verse 1: Donald Roeser]
All our times have come
Here, but now they’re gone
Seasons don’t fear the reaper
Nor do the wind, the sun or the rain
[Chorus: Donald Roeser]
(We can be like they are) Come on, baby
(Don’t fear the Reaper) Baby, take my hand
(Don’t fear the Reaper) We’ll be able to fly
(Don’t fear the Reaper) Baby, I’m your man
[Instrumental Bridge]
[Verse 2: Donald Roeser]
Valentine is done
Here, but now they’re gone
Romeo and Juliet
Are together in eternity (Romeo and Juliet)
40,000 men and women everyday (Like Romeo and Juliet)
40,000 men and women everyday (Redefine happiness)
Another 40,000 coming everyday
[Chorus: Donald Roeser]
(We can be like they are) Come on, baby
(Don’t fear the Reaper) Baby, take my hand
(Don’t fear the Reaper) We’ll be able to fly
(Don’t fear the Reaper) Baby, I’m your man
[Instrumental Bridge]
[Verse 3: Donald Roeser]
Love of two is one
Here, but now they’re gone
Came the last night of sadness
And it was clear she couldn’t go on
The door was open and the wind appeared
The candles blew and then disappeared
The curtains flew and then he appeared
[Alternative Chorus: Donald Roeser]
(Saying, “don’t be afraid”) Come on, baby
(And she had no fear) And she ran to him
(Then she started to fly) They looked backward and said goodbye
(She had become like they are) She had taken his hand
(She had become like they are) Come on, baby
(Don’t fear the Reaper)
[Outro
Vertaling
[Intro]
[Verse 1: Donald Roeser]
Al onze tijden zijn gekomen
Here, but now they’re gone
Seizoenen vrezen de maaier niet
Noch de wind, de zon of de regen
[Refrein: Donald Roeser]
(We can be like they are) Come on, baby
(Wees niet bang voor de maaier) Baby, take my hand
(Wees niet bang voor de maaier) We zullen kunnen vliegen
Baby, I’m your man
[Instrumental Bridge]
[Verse 2: Donald Roeser]
Valentine is klaar
Here, but now they’re gone
Romeo and Juliet
zijn samen in de eeuwigheid (Romeo en Julia)
40.000 mannen en vrouwen elke dag (Net als Romeo en Julia)
40.000 mannen en vrouwen elke dag (Herdefinieer geluk)
Nog eens 40.000 die elke dag komen
[Refrein: Donald Roeser]
(We can be like they are) Come on, baby
(Don’t fear the Reaper) Baby, take my hand
(Wees niet bang voor de maaier) We kunnen vliegen
Baby, I’m your man
[Instrumental Bridge]
[Verse 3: Donald Roeser]
Liefde van twee is een
Here, but now they’re gone
Kwam de laatste nacht van verdriet
And it was clear she couldn’t go on
De deur stond open en de wind verscheen
De kaarsen bliezen en verdwenen
De gordijnen vlogen en toen verscheen hij
[Alternatief refrein: Donald Roeser]
(Zeggend, “wees niet bang”) Kom op, schatje
(En ze had geen angst) En ze rende naar hem toe
(Toen begon ze te vliegen) Ze keken achterom en namen afscheid
(Ze was geworden zoals zij zijn) Ze had zijn hand gepakt
Kom op, schatje
(Don’t fear the Reaper)
[Outro