Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Bob Dylan Songtekst: Like a rolling stone

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Bob Dylan - Like a rolling stone ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Like a rolling stone? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Bob Dylan! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter B van Bob Dylan en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Like a rolling stone .

Origineel

Once upon a time you dressed so fine
You threw the bums
a dime in your prime, didn't you?
People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall"
You thought they were all kiddin' you
You used to laugh about
Everybody that was hangin' out
Now you don't talk so loud
Now you don't seem so proud
About having to be
scrounging for your next meal.

How does it feel
How does it feel
To be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?

You've gone to the finest school all right, Miss Lonely
But you know you only used to get juiced in it
And nobody has ever taught you
how to live on the street
And now you find out
you're gonna have to get used to it
You said you'd never compromise
With the mystery tramp, but now you realize
He's not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And ask him do you want to make a deal?

How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?

You never turned around
to see the frowns on the jugglers and the clowns
When they all come down and did tricks for you
You never understood that it ain't no good
You shouldn't let other people get your kicks for you
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Who carried on his shoulder a Siamese cat
Ain't it hard when you discover that
He really wasn't where it's at
After he took from you everything he could steal.

How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?

Princess on the steeple and all the pretty people
They're drinkin', thinkin' that they got it made
Exchanging all kinds of precious gifts and things
But you'd better lift your diamond ring,
you'd better pawn it babe
You used to be so amused
At Napoleon in rags and the language that he used
Go to him now, he calls you,
you can't refuse
When you got nothing, you got nothing to lose
You're invisible now, you got no secrets to conceal.

How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?

 

Vertaling

Er was eens een tijd dat je jezelf zo mooi kleedde
In je hoogtijdagen gooide je
de zwervers een stuiver toe, niet dan?
Mensen riepen, zeiden: "Pas op, poppetje, je zal vallen"
Je dacht dat ze je voor de gek hielden
Je lachte om
Iedereen die rondhing
Maar nu praat je niet meer zo hard
Nu lijk je niet meer zo trots
Nu moet je alleen nog
je volgende maaltijd bij elkaar scharrelen

Hoe voelt het
Hoe voelt het
Om geen thuis te hebben
Als iemand die niemand kent
Als een zwerfkei

Je bent dan wel naar de beste school gegaan, eenzame dame
Maar je weet dat je daar alleen uitgeperst werd
En niemand heeft je ooit geleerd
Hoe je op straat moet leven
En nu ben je dat aan het ontdekken
Je zult er aan moeten wennen
Je zei dat je het nooit eens zou worden
Met de geheimzinnige zwerver, maar nu zie je in
Dat hij alleen dingen zegt die echt waar zijn
Terwijl je in de leegte van zijn ogen staart
En hem vraagt of hij een afspraak wil maken

Hoe voelt het
Hoe voelt het
Om helemaal alleen te zijn
Nergens een huis
Als iemand die niemand kent
Als een zwerfkei

Je hebt je nooit omgedraaid
Om te kijken naar de fronsende jongleurs en clowns
Toen ze kwamen en truukjes voor je deden
Je hebt nooit begrepen dat het niet goed was
Je moet andere mensen niet voor je laten werken
Vroeger reed je op een motor met je diplomaat
Die een Siamese kat op zijn schouder droeg
Was het niet moeilijk toen je ontdekte
Dat hij het toch niet helemaal was
Nadat hij alles van je afpakte wat hij maar kon stelen

Hoe voelt het
Hoe voelt het
Om helemaal alleen te zijn
Nergens een huis
Als iemand die niemand kent
Als een zwerfkei

Prinses van de straatkant en alle mooie mensen
Ze drinken, denken dat ze het voor elkaar hebben
Delen allerlei dure cadeaus en dingen
Maar je kunt beter je diamanten ring optillen
Je kunt hem maar beter verpanden, schat
Vroeger was je zo tevreden
Bij Napoleon in vodden en de taal die hij gebruikte
Ga nu naar hem toe, hij roept je,
je kunt het niet weigeren
Als je niets hebt, heb je ook niets te verliezen
Je bent nu onzichtbaar, zonder geheimen om te verbergen

Hoe voelt het
Hoe voelt het
Om helemaal alleen te zijn
Nergens een huis
Als iemand die niemand kent
Als een zwerfkei