Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

bob dylan

Songtekst:

percy s song

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: bob dylan – percy s song ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van percy s song? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van bob dylan!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van bob dylan te vinden zijn!

Origineel

Bad news, bad news came to me where I sleep Turn, turn, turn again Sayin’ one of your friends is in trouble deep Turn, turn to the rain and the wind Tell me the trouble, tell me once to my ear Turn, turn, turn again Joliet prison and ninety-nine years Turn, turn to the rain and the wind Oh what’s the charge of how this came to be? Turn, turn, turn again Manslaughter in the highest of degrees Turn, turn to the rain and the wind I sat down and wrote the best words I could write Turn, turn, turn again Explaining to the judge I’d be there on Wednesday night Turn, turn to the rain and the wind Without a reply I left by the moon Turn, turn, turn again And was in his chambers by the next afternoon Turn, turn to the rain and the wind Could you tell me the facts, I said without fear Turn, turn, turn again That a friend of mine would get ninety-nine years Turn, turn to the rain and the wind A crash on the highway flew the car to a field Turn, turn, turn again There was four persons killed and he was at the wheel Turn, turn to the rain and the wind But I know him as good as I’m knowin’ myself Turn, turn, turn again And he wouldn’t harm a life that belonged to someone else Turn, turn to the rain and the wind The judge he spoke out of the side of his mouth Turn, turn, turn again Sayin’,”The witness who saw he left no doubt” Turn, turn to the rain and the wind That may be true, he’s got a sentence to serve Turn, turn, turn again But ninety-nine years, he just don’t deserve Turn, turn to the rain and the wind Too late, too late for his case it is sealed Turn, turn, turn again His sentenced is passed and it cannot be repealed Turn, turn to the rain and the wind But he ain’t no criminal and his crime it is none Turn, turn, turn again What happened to him could happen to anyone Turn, turn to the rain and the wind And at that the judge jerked forward and his face it did freeze Turn, turn, turn again Sayin’,”Could you kindly leave my office now, please” Turn, turn to the rain and the wind The room was funny and I stood up so slow Turn, turn, turn again With no other choice except for to go Turn, turn to the rain and the wind I walked down the hallway and I heard his door slam Turn, turn, turn again I walked down the courthouse stairs and I did not understand Turn, turn to the rain and the wind And I played my guitar through the night to the day Turn, turn, turn again And the only tune my guitar could play Was, “Oh the cruel rain and the wind”

Vertaling

Slecht nieuws, slecht nieuws kwam tot mij waar ik sliep Draai, draai, draai weer Zeggen dat een van je vrienden diep in de problemen zit Draai, draai naar de regen en de wind Vertel me de problemen, vertel het me eens aan mijn oor Draai, draai, draai opnieuw Joliet gevangenis en negenennegentig jaar Draai, draai naar de regen en de wind Oh wat is de aanklacht van hoe dit gekomen is? Draai, draai, draai opnieuw Doodslag in de hoogste graad Draai, draai naar de regen en de wind Ik ging zitten en schreef de beste woorden die ik kon schrijven Draai, draai, draai opnieuw Ik legde de rechter uit dat ik er woensdagavond zou zijn. Draai, draai naar de regen en de wind Zonder antwoord vertrok ik bij de maan Draai, draai, draai opnieuw En was de volgende middag in zijn kamer Draai, draai naar de regen en de wind Kun je me de feiten vertellen, zei ik zonder angst Draai, draai, draai opnieuw Dat een vriend van mij negenennegentig jaar zou krijgen Draai, draai naar de regen en de wind Een ongeluk op de snelweg vloog de auto naar een veld Draai, draai, draai nog eens Er waren vier doden en hij zat aan het stuur Draai, draai naar de regen en de wind Maar ik ken hem zo goed als ik mezelf ken Draai, draai, draai opnieuw En hij zou geen leven schaden dat aan iemand anders toebehoorde Draai, draai naar de regen en de wind De rechter sprak hij uit de zijkant van zijn mond Draai, draai, draai opnieuw Hij zei: “De getuige die het zag, liet geen twijfel bestaan.” Draai, draai naar de regen en de wind Dat kan waar zijn, hij heeft een straf uit te zitten Draai, draai, draai opnieuw Maar negenennegentig jaar verdient hij gewoon niet. Draai, draai naar de regen en de wind Te laat, te laat voor zijn zaak het is verzegeld Draai, draai, draai opnieuw Zijn vonnis is geveld en het kan niet worden herroepen Draai, draai naar de regen en de wind Maar hij is geen crimineel en zijn misdaad is het niet Draai, draai, draai opnieuw Wat hem is overkomen kan iedereen overkomen Draai, draai naar de regen en de wind En toen rukte de rechter zich naar voren en zijn gezicht bevroor Draai, draai, draai opnieuw Hij zei: “Wilt u nu alstublieft mijn kantoor verlaten?” Draai, draai naar de regen en de wind De kamer was grappig en ik stond zo langzaam op Draai, draai, draai opnieuw Met geen andere keuze dan te gaan Draai, draai naar de regen en de wind Ik liep door de gang en ik hoorde zijn deur dichtslaan Draai, draai, draai opnieuw Ik liep de trappen van het gerechtsgebouw af en ik begreep het niet Draai, draai naar de regen en de wind En ik speelde mijn gitaar door de nacht naar de dag Turn, turn, turn again And the only tune my guitar could play Was, “Oh de wrede regen en de wind”