Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: bob marley Songtekst: it's alright

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: bob marley - it's alright ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van it's alright? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van bob marley! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van bob marley en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals it's alright .

Origineel

The sun shall not smite I by day Nor the moon by night And everything that I do Shall be up-full and right And if it's all night It got to be (alright) (Talking to you) all night (It got to be) all right, ey Ima' not lose this one I'm the lucky one, under the sun If you make me move Then you know, you got to groove A do ya' like it? A do ya' like it? Do ya'? Do ya'? Do ya'? Do ya'? If it's (all night) Got to be (all right) I'm workin' (all night) Got to be (all right) See (all night), I Work for my pay (all right) Night and day (all night) Work for my pay (all right) Night and day (no, no, no, no, no, noo, ooh, no, no, no, no, no, noo, ooh) Can't you feel it (no, no, no, no, noo, ooh, no, no, no, no, noo, ooh) If it's, if it's, if it's, it's got to be (alright) If it's (all night), if it's (alright) Do you like it (all right) I talk old (all right) Square our fold (whoa whoa whoa whoa) Break it back, tear a drop Wipe a tears from your eyes, and don't ya' cry Wipe them lonely tears, baby I'll tell you why If it's all night, got to be (alright) If it's all night, got to be (alright) (All right) know that I'm a stranger (all right) in your town

 

Vertaling

De zon zal mij niet bij dag treffen Noch de maan bij nacht En alles wat ik doe Zal vol en juist zijn En als het de hele nacht is It got to be (alright) (Talking to you) all night (It got to be) all right, ey Ima' not lose this one Ik ben de gelukkige, onder de zon If you make me move Then you know, you got to groove A do ya' like it? A do ya' like it? Vind je? Do ya'? Do ya'? Do ya'? If it's (all night) Got to be (all right) I'm workin' (all night) Got to be (all right) Zie (de hele nacht), ik werk voor mijn loon (oké) Dag en nacht (de hele nacht) Ik werk voor mijn loon Nacht en dag (nee, nee, nee, nee, nee, noo, ooh, nee, nee, nee, nee, nee, noo, ooh) Kun je het niet voelen (nee, nee, nee, nee, noo, ooh, nee, nee, nee, nee, noo, ooh) If it's, if it's, if it's, it's got to be (alright) If it's (all night), if it's (alright) Do you like it (all right) Ik praat oud (oké) Square our fold (whoa whoa whoa whoa) Breek het terug, scheur een druppel Wipe a tears from your eyes, and don't ya' cry Veeg die eenzame tranen weg, baby I'll tell you why If it's all night, got to be (alright) If it's all night, got to be (alright) Weet dat ik een vreemdeling ben in jouw stad.