Origineel
Isn’t it rich?
Are we a pair?
Me here at last on the ground,
you in mid-air.
Where are the clowns?
Isn’t it bliss?
Don’t you approve?
One who keeps tearing around,
one who can’t move.
Where are the clowns?
There ought to be clowns.
Just when I’d stopped
opening doors,
finally knowing
the one that I wanted was yours,
Making my entrance again,
with my usual flair,
Sure of my lines,
no one is there.
Don’t you love farce?
My fault, I fear.
I thought that you’d want what I want
sorry, my dear.
And where are the clowns?
Quick, send in the clowns.
Don’t bother, they’re here.
Isn’t it rich?
Isn’t it queer?
Losing my timing this late
in my career?
And where are the clowns?
There ought to be clowns.
Well, maybe next year
Vertaling
Is het niet rijk?
Zijn wij een paar?
Ik hier eindelijk op de grond,
jij in de lucht.
Waar zijn de clowns?
Is het niet zalig?
Vind je het niet goed?
Een die rond blijft scheuren,
een die niet kan bewegen.
Waar zijn de clowns?
Er zouden clowns moeten zijn.
Net toen ik gestopt was
deuren te openen,
eindelijk wetend
dat degene die ik wilde, de jouwe was,
Ik maak mijn entree weer,
met mijn gebruikelijke flair,
Zeker van mijn tekst,
niemand is er.
Hou je niet van kluchten?
Mijn fout, vrees ik.
Ik dacht dat jij zou willen wat ik wil.
Sorry, mijn liefste.
En waar zijn de clowns?
Snel, stuur de clowns.
Doe geen moeite, ze zijn hier.
Is het niet rijk?
Is het niet raar?
Mijn timing verliezen zo laat
in mijn carrière?
En waar zijn de clowns?
Er zouden clowns moeten zijn.
Nou, misschien volgend jaar