Origineel
Softly as in a mornin’ sunrise
The light of love comes stealing
Into a newborn day
Flamin’ with all the glow of sunrise
A burning kiss is sealing
The vow that all betray
For the passions that thrill love
Lift you high to heaven
Are the passions that kill love
And lead ya down to hell
Same old story …
Softly as in an evenin’ sunset
The light that gave you glory
Will take it all away
For the passions that thrill love
And lift you high to heaven
Are the passions that kill love
And lead ya into hell
Same old story …
Softly, softly as in an evenin’ sunset, sunset
The light that gave you glory
Will take it all away
“Say Richard … I don’t wanna be a drag or anything
But the title of this tune is ‘Softly’ so could we do it that way, please?”
Softly, softly as in an evenin’ sunset, sunset
The light that gave you glory
Will take it all away
Vertaling
Zacht als in een zonsopgang
Het licht van de liefde komt aangestroomd
in een pasgeboren dag
Vlammend met de gloed van een zonsopgang
Een brandende kus verzegelt
De gelofte die allen verraden
Voor de passies die liefde opwinden
Heffen je hoog naar de hemel
Zijn de passies die de liefde doden
En je naar de hel leiden
Hetzelfde oude verhaal…
Zacht als in een zonsondergang
Het licht dat je glorie gaf
Zal het allemaal wegnemen
Voor de passies die liefde opwinden
En je hoog naar de hemel tillen
Zijn de passies die de liefde doden
En je naar de hel leiden
Hetzelfde oude verhaal…
Zachtjes, zachtjes als in een zonsondergang, zonsondergang
Het licht dat je glorie gaf
Zal het allemaal wegnemen
“Zeg Richard… Ik wil niet vervelend zijn of zo
Maar de titel van dit liedje is ‘Softly’ dus kunnen we het zo doen, alsjeblieft?
Zachtjes, zachtjes als in een zonsondergang, zonsondergang
The light that gave you glory
Zal het allemaal wegnemen