Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

bon iver

Songtekst:

00000 million (spanish)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: bon iver – 00000 million (spanish) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van 00000 million (spanish)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van bon iver!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van bon iver te vinden zijn!

Origineel

Han de haber sido fuerzas, que me llevaron en esos rumbos salvajes Quién sabe cuántas poses, en las que he estado Pero ellas las principales más cercanas, hark! da significado Mio Realmente no puedo publicar esto, AH siento las señales Me preocupaba por la lluvia y por los rayos Pero los vi irse, a la luz de la mañana Marcando la pendiente, arrojando en las tierras altas ‘Donde los días no tienen números’ Si ha lastimado, me ha lastimado, lastimará, lo dejé entrar Oh, el viejo modus: afuera lideando con la vida Dijo, viene en viejos ponens renunciar a luchar Palabra sobre Gnosis: no va a hacer las compras O insectos del centro a afuera, o pesar para econtrar Me apuro por la pena, y me preocupo por un camino desgastado Y me voy, sólo para volver a casa Volteando al waltz, agárrate alto en las tierras bajas ¡Porque los días no tienen número’ Me lastima, me lastima, me lastima como un cordero Así que puedo atestiguar esto, parcial a las enredaderas sangrando Supongo que no aguantas ni mierda. que tan drogado he estado Qué río que no sé es: escalar y acatar una línea Alentar entre rosas, o quedarse atrás He estado en esa arboled Donde no importa el origen Y lo caminé: cuánto duraría Soportar dolor en el anillo, toda la banda en el cañón ‘Cuando los días no tienen números’ Bueno, me lastima me lastima me lastima, lo dejaré entrar

Vertaling

Het moeten krachten zijn geweest, die me in die wilde richtingen brachten Wie weet in hoeveel houdingen, ik heb in Maar zij het meest dichtbij, hark! da meaning Mio Ik kan dit echt niet posten, AH sorry voor de tekens Ik was bezorgd over de regen en de bliksem Maar ik zag ze gaan, in het ochtendlicht Markeren van de helling, gieten op de hooglanden. “Waar de dagen geen nummers hebben Als het pijn doet, doet het mij pijn, laat ik het binnen Oh, de oude modus: uit flirten met het leven Hij zei, het komt in oude ponens om de strijd op te geven Woord over Gnosis: ga niet winkelen Of insecten van het centrum naar buiten, of verdriet te vinden Ik haast me voor verdriet, en maak me zorgen om een uitgesleten weg En ik ga weg, alleen om naar huis terug te keren Turning to waltz, hold on high in the lowlands Want de dagen zijn niet geteld. Het doet me pijn, het doet me pijn, het doet me pijn als een lam Dus ik kan dit bevestigen, gedeeltelijk aan de bloedende kruipers Ik denk dat je er niet tegen kan. hoe stoned ik ben geweest Wat een rivier is die ik niet ken: klim en trek een lijn Juichend tussen de rozen, of achterblijvend Ik ben in die boled geweest Waar de oorsprong er niet toe doet En ik liep het: hoe lang zou het duren Om pijn in de ring te verdragen, de hele band in de canyon Wanneer de dagen geen nummers hebben Nou, het doet me pijn het doet me pijn het doet me pijn, ik laat het binnen