Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: bon jovi Songtekst: staring at your window with a suitcase in my hand (traducción)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: bon jovi - staring at your window with a suitcase in my hand (traducción) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van staring at your window with a suitcase in my hand (traducción)? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van bon jovi! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van bon jovi en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals staring at your window with a suitcase in my hand (traducción) .

Origineel

Sabes mi nombre y me crees conocer. tu me miras pero se que ya no me ves. tu me quieres solo porque yo te quiero a ti. no te importa, niegas la verdad hasta el fin. y necesitas que alguien se quede aqui. me condenas a sufrir. Miro a tu ventana, no entiendo que paso. hay silencio en la ciudad, la luna se escondio. seguire vagando sin que sepa el corazon. por que miro a tu ventana y no entiendo que paso. Te deseaba pero amanecimos llorando. dos extraños sin poder salvar la ilusion. ya es tarde, lo nuestro se quedo en el ayer. nunca pense que fuera a perder. Miro a tu ventana, no entiendo que paso. hay silencio en la ciudad, la luna se escondio. seguire vagando sin que sepa el corazon. por que miro a tu ventana..... El amor te ciega si te dejas engañar. inventas un motivo para continuar. dicen que el que espera gana en el amor. miro a tu ventana, no entiendo que paso. La noche escapa y se va tu amor. con ella te lleva para siempre. Miro a tu ventana, no entiendo que paso. hay silencio en la ciudad, la luna se escondio. cansado de hablar tanto, he perdido la razon. por que miro a tu ventana y no entiendo que paso

 

Vertaling

Je kent mijn naam en je denkt dat je me kent. je kijkt naar me maar ik weet dat je me niet meer ziet. je houdt alleen van me omdat ik van jou hou. het kan je niet schelen, je ontkent de waarheid tot het einde. en je hebt iemand nodig om hier te blijven. je veroordeelt me om te lijden. Ik kijk naar je raam, ik begrijp niet wat er gebeurd is. er is stilte in de stad, de maan is verborgen. ik zal blijven dwalen zonder dat mijn hart het weet. want ik kijk naar je raam en ik begrijp niet wat er gebeurd is. ik wenste jou, maar we werden huilend wakker. twee vreemden die de illusie niet konden redden. het is nu te laat, wat van ons is, is van gisteren gebleven. ik had nooit gedacht dat ik zou verliezen. Ik kijk naar je raam, ik begrijp niet wat er gebeurd is. er is stilte in de stad, de maan is verborgen. ik blijf dwalen zonder dat mijn hart het weet. waarom kijk ik naar je raam..... Liefde verblindt je als je je laat misleiden. Je verzint een reden om door te gaan. Ze zeggen dat degene die wacht wint in de liefde. Ik kijk naar je raam, ik begrijp niet wat er gebeurd is. De nacht ontsnapt en verlaat je liefde. met haar duurt het een eeuwigheid. Ik kijk naar je raam, ik begrijp niet wat er gebeurd is. er is stilte in de stad, de maan is verborgen. moe van het praten zo veel, ik heb mijn verstand verloren. want ik kijk naar je raam en ik begrijp niet wat er gebeurd is.