Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: breaking pangaea Songtekst: turning

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: breaking pangaea - turning ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van turning? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van breaking pangaea! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van breaking pangaea en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals turning .

Origineel

This is how it's hurting me again. This is what it feels like. It makes me wonder, makes me want to see from the outside. It makes me wonder, makes me want to know if there's any other way. The other side makes you wonder, makes you wonder why. It takes another look on the outside. You wonder if you wanted to see. Forever. Because I've tried to tell you, tell you why but I don't get any understanding from you. Makes you wonder why, makes you wonder why. The other side makes you wonder why. Take me to the other side, I want to know. You're stull around. I want to know what time it was, you slipped away. Otherside makes you wonder why. Any other way? The more you wander, the more it makes me think of where we used to be. And I say,"this is how it's turning me again, this is what it feels like." Far away, forever and every time we fall, we let it slip away and every time we knew, we let it slip away. This is how it's hurting me again, this is what it feels like.

 

Vertaling

Dit is hoe het me weer pijn doet. Zo voelt dat. Het doet me denken, zorgt ervoor dat ik van buitenaf wil zien. Het doet me denken, zorgt ervoor dat ik wil weten of er een andere manier is. De andere kant doet je afvragen, je vraagt ??je af waarom. Aan de buitenkant moet het nog een keer kijken. Je vraagt ??je af of je het wilde zien. Voor altijd. Omdat ik je heb geprobeerd te vertellen, vertel je waarom maar ik begrijp niets van je. Laat je afvragen waarom, vraag je af waarom. Aan de andere kant vraag je je af waarom. Breng me naar de andere kant, ik wil het weten. Je bent rustig rond. Ik wil weten hoe laat het was, je glipte weg. Aan de andere kant vraag je je af waarom. Een andere manier? Hoe meer je dwaalt, hoe meer ik eraan denk waar we vroeger waren. En ik zeg: "Dit is hoe het me weer verandert, zo voelt het." Ver weg, voor altijd en elke keer dat we vallen, we lieten het wegglippen en elke keer dat we het wisten, lieten we het wegglippen. Zo doet het me weer pijn, zo voelt het.