Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

brett dennen

Songtekst:

someday

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: brett dennen – someday ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van someday? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van brett dennen!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van brett dennen te vinden zijn!

Origineel

In the womb of winter, summer seems a myth In my desperation I throw my faith into the wind Born to a world where it is fine just to fit in From the cradle to the grave, it never ends Someday, someday in a cloud of gray I will, I’ll make my great escape, yes So many ways to walk upon the earth I trace my footsteps to the place of my birth So what do you do with all your precious time So many ways, in which to reach for the sky Someday, someday in a cloud of gray I will, I’ll make my great escape Someday, someday in a cloud of gray I will, I’ll make my great escape, yes Say, little bit by little bit Someday I may be weary but I am not weak I can sing a song of suffering Baby, a song on song is Dancing on the tip of your tongue My salivation’s ahead of me I can feel it calling me I know they aye, I know they aye Will be ready Someday, someday in a cloud of gray I will, I’ll make my great escape Someday, someday, yes, in a cloud of gray I will, I’ll make my great Someday, yes, in a cloud of, in a cloud of I will make my great, yes Someday, yes, in a cloud, in a cloud of I will make my great

Vertaling

In de baarmoeder van de winter, lijkt de zomer een mythe In mijn wanhoop gooi ik mijn geloof in de wind Geboren in een wereld waar het fijn is om er gewoon bij te horen Van de wieg tot het graf, het eindigt nooit Op een dag, op een dag in een wolk van grijs zal ik, zal ik mijn grote ontsnapping maken, ja Zoveel manieren om over de aarde te lopen Ik traceer mijn voetstappen naar de plaats van mijn geboorte Dus wat doe je met al je kostbare tijd Zoveel manieren, om naar de hemel te reiken Op een dag, op een dag in een wolk van grijs Ik zal, ik zal mijn grote ontsnapping maken Op een dag, op een dag in een grijze wolk Ik zal, ik zal mijn grote ontsnapping maken, ja Zeg, beetje bij beetje Someday Ik mag dan vermoeid zijn maar ik ben niet zwak Ik kan een lied van lijden zingen Baby, a song on song is Dansend op het puntje van je tong My salivation’s ahead of me I can feel it calling me I know they aye, I know they aye Zullen klaar zijn Op een dag, op een dag in een wolk van grijs Ik zal, ik zal mijn grote ontsnapping maken Op een dag, op een dag, ja, in een grijze wolk Ik zal, ik zal mijn grote maken Ooit, ja, in een wolk van, in een wolk van Ik zal mijn grote maken, ja Ooit, ja, in een wolk, in een wolk van Ik zal mijn groot maken