Origineel
Whether I’m right, whether I’m wrong
Whether I find a place in this world or never belong
I’ve gotta be me, I’ve gotta be me
What else can I be but what I am?
I want to live, not merely survive
And I won’t give up this dream of life
That keeps me alive
I’ve gotta be me, I’ve gotta be me
The dream that I see makes me what I am
That faraway prize, a world of success
Is waiting for me if I heed the call
I won’t settle down or settle for less
As long as there’s half a chance that I can have it all
I’ll go it alone, that’s how it must be
I can’t be right for somebody else if I’m not right for me
I’ve gotta be me, I’ve gotta be me
Daring to try to do it or die, I’ve gotta be me
Vertaling
Of ik gelijk heb, of ik ongelijk heb
Of ik nu een plaats vind in deze wereld of er nooit bij hoor
Ik moet mezelf zijn, ik moet mezelf zijn
Wat kan ik anders zijn dan wat ik ben?
Ik wil leven, niet alleen overleven
En ik zal deze droom van het leven niet opgeven
That keeps me alive
Ik moet mezelf zijn, ik moet mezelf zijn
De droom die ik zie maakt me tot wat ik ben
Die verre prijs, een wereld van succes
wacht op me als ik gehoor geef aan de oproep
Ik zal me niet neerleggen of genoegen nemen met minder
Zolang er een halve kans is dat ik het allemaal kan hebben
Ik zal het alleen doen, zo moet het zijn
Ik kan niet goed zijn voor iemand anders als ik niet goed ben voor mezelf
Ik moet mezelf zijn, ik moet mezelf zijn
Durf het te doen of sterf, ik moet mezelf zijn