Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: bruce springsteen Songtekst: marie

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: bruce springsteen - marie ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van marie? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van bruce springsteen! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van bruce springsteen en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals marie .

Origineel

Marie, she comes to me in the twilight. When the wind blows down across the river. So cold, the fishermen cry. She rapes me in a rage of rainbow violence. Till my bare nerves, they sing. Like the strings of a violin. And the room seeps into a savage silence. Soaked in colours, red as blood, blue as night. And Marie she skins me alive. Carves her initials in my side. Lures me with her purrs and cuts me with her knife. And the horses pound like thunder. They bolt like lightning on her range. She feels she's going under and she zeros in the rein. She's so strange. Well, Marie, you know, she's the queen of all the stallions. And I'm her prince of mules. And one of her principal fools. Marie, she's got the claws of a falcon. And she's perched on my shoulder, and slowly digging in. But she, oh she can be so strange sometimes. Like at night .... Or when the neighbors come to dine. Marie, she skins me alive. Burns her initials in my hide and then leaves me all alone. Branded to the bone. And my heart pounds like her horses. Oh, stampeding on the range. Marie knows all the sources. And she shoots me with her pain. And for her, I take it, Lord, down in my veins. And I watch her dance like some berserk fairy. All across the concrete prairies of Bleecker Street. Marie, she can be so strangeBut she's the only lonely cowgirl on my range.

 

Vertaling

Marie, ze komt naar me toe in de schemering. Als de wind over de rivier waait. Zo koud, dat de vissers huilen. Ze verkracht me in een woede van regenbooggeweld. Tot mijn blote zenuwen, ze zingen. Als de snaren van een viool. En de kamer sijpelt in een woeste stilte. Gedrenkt in kleuren, rood als bloed, blauw als de nacht. En Marie vilt me levend. Kerft haar initialen in mijn zij. Lokt me met haar spinnen en snijdt me met haar mes. En de paarden beuken als donder. Ze schieten als bliksem op haar af. Ze voelt dat ze ten onder gaat en ze zet de teugel op nul. Ze is zo vreemd. Nou, Marie, weet je, ze is de koningin van alle hengsten. En ik ben haar prins der muilezels. En een van haar belangrijkste dwazen. Marie, ze heeft de klauwen van een valk. En ze zit op mijn schouder, en graaft zich langzaam in. Maar ze, oh ze kan soms zo vreemd zijn. Zoals 's nachts op .... Of als de buren komen eten. Marie, ze vilt me levend. Brandt haar initialen in mijn huid en laat me dan helemaal alleen. Gebrandmerkt tot op het bot. En mijn hart bonst als haar paarden. Oh, stampend op de weide. Marie kent alle bronnen. En ze schiet me neer met haar pijn. En voor haar, neem ik het, Heer, tot in mijn aderen. En ik kijk hoe ze danst als een dolle fee. Over de betonnen prairies van Bleecker Street. Marie, ze kan zo vreemd zijn, maar ze is de enige eenzame cowgirl op mijn land.