Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: bruce springsteen Songtekst: reason to believe

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: bruce springsteen - reason to believe ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van reason to believe? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van bruce springsteen! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van bruce springsteen en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals reason to believe .

Origineel

Seen a man standin' over a dead dog lyin' by the highway in a ditch. He's lookin' down kinda puzzled pokin' that dog with a stick. Got his car door flung open he's standin' out on Highway 31. Like if he stood there long enough that dog'd get up and run. Struck me kinda funny seem kinda funny sir to me. At the end of every hard earned day people find some reason to believe. Now Mary Lou loved Johnny with a love mean and true. She said "Baby I'll work for you every day and bring my money home to you". One day he up and left her and ever since that. She waits down at the end of that dirt road for young Johnny to come back. Struck me kinda funny seemed kind of funny sir to me. How at the end of every hard earned day people find some reason to believe. Take a baby to the river Kyle William they called him. Wash the baby in the water take away little Kyle's sin. In a whitewash shotgun shack an old man passes away. Take his body to the graveyard and over him they pray. Lord won't you tell us tell us what does it mean. Still at the end of every hard earned day people find some reason to believe. Congregation gathers down by the riverside. Preacher stands with his Bible groom stands waitin' for his bride. Congregation gone and the sun sets behind a weepin' willow tree. Groom stands alone and watches the river rush on so effortlessly. Lord and he's wonderin' where can his baby be. Still at the end of every hard earned day people find some reason to believe.

 

Vertaling

Ik zag een man bij een dode hond staan die in een greppel langs de snelweg lag. Hij kijkt een beetje verbaasd naar beneden en prikt met een stok in die hond. Hij heeft zijn autodeur opengegooid en staat op snelweg 31. Alsof als hij daar lang genoeg stond, de hond zou opstaan en wegrennen. Het leek me wel grappig, meneer. Aan het eind van elke hard verdiende dag vinden mensen een reden om te geloven. Mary Lou hield van Johnny met een gemene en ware liefde. Ze zei: "Schatje, ik zal elke dag voor je werken en mijn geld mee naar huis nemen." Op een dag stond hij op en verliet haar en sindsdien. Ze wacht aan het eind van de zandweg op de jonge Johnny om terug te komen. Ik vond het een beetje grappig, meneer. Hoe mensen aan het eind van elke hard verdiende dag een reden vinden om te geloven. Neem een baby mee naar de rivier, Kyle William noemden ze hem. Was de baby in het water en neem Kyle's zonde weg. In een witgekalkte shotgun hut overlijdt een oude man. Breng zijn lichaam naar het kerkhof en ze bidden voor hem. Heer, wilt U ons niet vertellen wat het betekent? Toch vinden mensen aan het eind van elke dag een reden om te geloven. De gemeente verzamelt zich bij de rivier. De prediker staat met zijn bijbel en de bruidegom wacht op zijn bruid. De menigte is weg en de zon gaat onder achter een treurwilg. De bruidegom staat alleen en kijkt hoe de rivier moeiteloos verder stroomt. Heer en hij vragen zich af waar zijn baby kan zijn. Toch vinden mensen aan het eind van elke dag een reden om te geloven.