Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

bruno oliveira

Songtekst:

faça chuva ou faça sol

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: bruno oliveira – faça chuva ou faça sol ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van faça chuva ou faça sol? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van bruno oliveira!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van bruno oliveira te vinden zijn!

Origineel

Não adianta essa chuva ir achando que eu não vou. Não adianta, ela não conhece o cara que eu sou. Não importa onde eu tô. Se eu quero eu vou. Eu sou de açúcar, mas eu não sou feito de papel. A água doce da chuva traz a calma do céu. E eu tô levando pra você. Só pra você saber. Se fizer frio, tenho blusa. E se chover, guarda chuva. Faça chuva, faça sol. Pode crer, Tô indo aí te ver. E se quiser a gente pode até ficar em casa. Mas chuva nunca conseguiu cortar as nossas asas. Vamos onde cê quiser. Só dizer onde cê quer. Tô indo aí e tô levando o seu moletom. Ouvi dizer que beijar na chuva é muito bom. Beijo molhado dá aquele arrepio. E não importa se tiver fazendo frio. Se fizer frio, tenho blusa. E se chover, guarda chuva. Faça chuva, faça sol. Pode crer, Tô indo aí te ver

Vertaling

Het heeft geen zin dat het gaat regenen als ik denk dat ik niet ga. Geen nut, ze weet niet de man die ik ben. Het maakt niet uit waar ik ben. Als ik wil gaan, ga ik. Ik ben gemaakt van suiker, maar ik ben niet gemaakt van papier. Het zoete regenwater brengt de rust uit de hemel. En ik breng het naar jou Het is maar dat je het weet. Als het koud wordt, heb ik een trui. En als het regent, een paraplu. Kom regen, kom zonneschijn. Geloof me, ik kom naar je toe. En als je wilt kunnen we zelfs thuis blijven. Maar de regen heeft ons nooit de vleugels gesnoerd. We gaan waar je maar wilt. Zeg maar waar je wilt. Ik kom naar je toe en ik neem je sweatshirt mee. Ik hoor dat zoenen in de regen heel goed is. Natte kussen geven je een rilling. En het maakt niet uit of het koud is. Als het koud is, heb ik een trui. En als het regent, heb ik een paraplu. Regen of zonneschijn. Reken maar, ik kom naar je toe.