Origineel
Não adianta essa chuva ir achando que eu não vou. Não adianta, ela não conhece o cara que eu sou. Não importa onde eu tô. Se eu quero eu vou. Eu sou de açúcar, mas eu não sou feito de papel. A água doce da chuva traz a calma do céu. E eu tô levando pra você. Só pra você saber. Se fizer frio, tenho blusa. E se chover, guarda chuva. Faça chuva, faça sol. Pode crer, Tô indo aí te ver. E se quiser a gente pode até ficar em casa. Mas chuva nunca conseguiu cortar as nossas asas. Vamos onde cê quiser. Só dizer onde cê quer. Tô indo aí e tô levando o seu moletom. Ouvi dizer que beijar na chuva é muito bom. Beijo molhado dá aquele arrepio. E não importa se tiver fazendo frio. Se fizer frio, tenho blusa. E se chover, guarda chuva. Faça chuva, faça sol. Pode crer, Tô indo aí te ver
Vertaling
Het heeft geen zin dat het gaat regenen als ik denk dat ik niet ga. Geen nut, ze weet niet de man die ik ben. Het maakt niet uit waar ik ben. Als ik wil gaan, ga ik. Ik ben gemaakt van suiker, maar ik ben niet gemaakt van papier. Het zoete regenwater brengt de rust uit de hemel. En ik breng het naar jou Het is maar dat je het weet. Als het koud wordt, heb ik een trui. En als het regent, een paraplu. Kom regen, kom zonneschijn. Geloof me, ik kom naar je toe. En als je wilt kunnen we zelfs thuis blijven. Maar de regen heeft ons nooit de vleugels gesnoerd. We gaan waar je maar wilt. Zeg maar waar je wilt. Ik kom naar je toe en ik neem je sweatshirt mee. Ik hoor dat zoenen in de regen heel goed is. Natte kussen geven je een rilling. En het maakt niet uit of het koud is. Als het koud is, heb ik een trui. En als het regent, heb ik een paraplu. Regen of zonneschijn. Reken maar, ik kom naar je toe.