Origineel
No se reÃa de sà misma
Ni le gustaba echar de menos
VivÃa atada a la nostalgia
Sin causa
Yo la cuidé como a un niño
La quise más que a mà misma
Y lo hice todo
Sin motivo
Y aunque me mientas
Te llevaré en el alma
Te llevaré en el alma
Aunque lo niegue
Te llevaré en el alma
Eres una mentirosa
Tú no me echas de menos
También mientes cuando dices
Hay cariño mÃo, lo arreglaremos
No arreglaremos nada
Tú a mà no me quieres tanto
Ayer lloraba y lloraba
Hoy ya me estoy levantando
Y te lo digo cantando
Mientes mucho más de lo que hablas
Mentirosa, cobarde
Como hiere y como hiele
El frÃo del desamor
Porque tú llama no arde
Mentirosa, cobarde
Tú te vas sin dar la cara
Se me rompe el corazón
Y ahora mi llama no arde
Mentirosa
Y medÃa las noches solas
De esas que arañan y matan
Y como siempre lo hice
Sin sentido
Y tú marchaste sin rumbo
Yo no me fui contigo
Ahora suenas como el viento
Del olvido
Y aunque me mientas
Te llevaré en el alma
Te llevaré en el alma
Asà lo niegue
Te llevaré en el alma
Eres una mentirosa
Tú no me echas de menos
También mientes cuando dices
Hay cariño mÃo, lo arreglaremos
No arreglaremos nada
Tú a mà no me quieres tanto
Ayer lloraba y lloraba
Hoy ya me estoy levantando
Y te lo digo cantando
Mientes mucho más de lo que hablas
Mentirosa, cobarde
Como hiere y como hiele
El frÃo del desamor
Porque tú llama no arde
Mentirosa, cobarde
Tú te vas sin dar la cara
Se me rompe el corazón
Y ahora mi llama no arde
Mentirosa, cobarde
Como hiere y como hiele
El frÃo del desamor
Porque tú llama no arde
Mentirosa, cobarde
Tú te vas sin dar la cara
Se me rompe el corazón
Y ahora mi llama no arde
Mentirosa
Vertaling
Ze lachte niet om zichzelf
Ook hield ze er niet van om
Ze leefde gebonden aan nostalgie
Zonder oorzaak
Ik zorgde voor haar als een kind
Ik hield meer van haar dan van mezelf
En ik deed het allemaal
Zonder reden
En zelfs als je tegen me liegt
Ik draag je in mijn ziel
Ik draag je in mijn ziel
Hoewel ik het ontken
Ik draag je in mijn ziel
Je bent een leugenaar.
Je mist me niet.
Je liegt ook als je zegt
Daar is mijn schat, we komen er wel uit
We zullen niets repareren
Je houdt niet zoveel van me.
Gisteren heb ik gehuild en gehuild
Vandaag sta ik op
En ik vertel je in een lied
Je liegt veel meer dan je praat.
Je bent een leugenaar, je bent een lafaard
Hoe het pijn doet en hoe het vriest
De kilte van liefdesverdriet
Omdat je vlam niet brandt
Leugenaar, lafaard
Je vertrekt zonder je gezicht te laten zien
Mijn hart breekt.
En nu brandt mijn vlam niet meer
Leugenaar
En ik mat de eenzame nachten
En ik ben niet de enige die hem niet omhoog krijgt
En zoals ik altijd deed
Zonder betekenis
En je liep doelloos weg
Ik ben niet met je meegegaan.
Nu klink je als de wind
Van vergetelheid
En zelfs als je tegen me liegt
Ik draag je in mijn ziel
Ik draag je in mijn ziel
Zelfs als je het ontkent
Ik draag je in mijn ziel
Je bent een leugenaar.
Je mist me niet.
Je liegt ook als je zegt
Daar is mijn schat, we komen er wel uit
We zullen niets repareren
Je houdt niet zoveel van me.
Gisteren heb ik gehuild en gehuild
Vandaag sta ik op
En ik vertel je in een lied
Je liegt veel meer dan je praat.
Je bent een leugenaar, je bent een lafaard
Hoe het pijn doet en hoe het vriest
De kilte van liefdesverdriet
Omdat je vlam niet brandt
Leugenaar, lafaard
Je vertrekt zonder je gezicht te laten zien
Mijn hart breekt.
En nu brandt mijn vlam niet meer
Leugenaar, lafaard
Hoe het pijn doet en hoe het vriest
De kilte van liefdesverdriet
Omdat je vlam niet brandt
Leugenaar, lafaard
Je vertrekt zonder je gezicht te laten zien
Mijn hart breekt.
En nu brandt mijn vlam niet meer
Leugenaar