Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

bustamante

Songtekst:

devuelveme la vida

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: bustamante – devuelveme la vida ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van devuelveme la vida? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van bustamante!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van bustamante te vinden zijn!

Origineel

Hare tiempo que no escribo lo que siento Hare tiempo que te busco y no te encuentro Hare tiempo que no para este tormento, sera que nuestro amor Se lo llevo el viento Hare apenas me jurastes amor eterno, me dejaste fue un eterno sufrimiento Ya me voy acostumbrando a este desierto, en medio de la noche Buscando tu cuerpo Devuelveme la vida que me las quitao, que me las quitao, que me las quitao Devuelveme la vida que me las robao, que me las robao Devuelveme la llave de mis sentimientos por favor, que se me ha cerrao con tu amor Y no se como abrir Devuelveme la vida que me las quitao, que me las quitao, que me las quitao Devuelveme la vida que me las robao, que me las robao Devuelveme la llave de mis sentimientos por favor, que se me ha cerrao con tu amor Y no se como abrir Nadie sabe como duele este silencio, nada llena este vacio tan inmenso Los minutos se me pasan sin saberlo, sera que nuestro amor Se lo llevo el viento Devuelveme la vida que me las quitao, que me las quitao, que me las quitao Devuelveme la vida que me las robao, que me las robao Devuelveme la llave de mis sentimientos por favor, que se me ha cerrao con tu amor Y no se como abrir Devuelveme la vida que me las quitao, que me las quitao, que me las quitao Devuelveme la vida que me las robao, que me las robao Devuelveme la llave de mis sentimientos por favor, que se me ha cerrao con tu amor Y no se como abrir He vivido dando vueltas sin sentido, tras la huella que dejaste en mi camino Atrapado en una falsa realidad que no encuentro mi conciencia Que no puedo despertar Hare tiempo me juraste amor eterno, me dejaste fue un eterno sufrimiento Ya me voy acostumbrando a ese desierto, en medio de la noche voy buscando tu cuerpo Devuelveme la vida que me las quitao, que me las quitao, que me las quitao Devuelveme la vida que me las robao, que me las robao Devuelveme la llave de mis sentimientos por favor, que se me ha cerrao con tu amor Y no se como abrir Devuelveme la vida que me las quitao, que me las quitao, que me las quitao Devuelveme la vida que me las robao, que me las robao Devuelveme la llave de mis sentimientos por favor, que se me ha cerrao con tu amor Y no se como abrir Devuelveme la vida

Vertaling

Het is al een tijdje geleden dat ik heb geschreven wat ik voel Ik zoek je al een hele tijd en ik kan je niet vinden. Ik zoek je al een hele tijd en ik kan je niet vinden. Ik ben al zo lang verliefd op je Ik heb nauwelijks eeuwige liefde gezworen, je verliet me het was een eeuwig lijden Ik begin al te wennen aan deze woestijn, in het midden van de nacht Op zoek naar je lichaam Ik begin te wennen aan deze woestijn, midden in de nacht op zoek naar je lichaam Geef me het leven terug dat je van me stal, dat je van me stal, dat je van me stal Ik heb de sleutel van mijn gevoelens terug, alsjeblieft, het is op slot voor mij met jouw liefde En ik weet niet hoe ik het moet openen Geef me het leven terug dat hen van me afnam, dat hen van me afnam, dat hen van me afnam, dat hen van me afnam I’ve got a life back, I’ve got a life back, I’ve got a life back, I’ve got a life back Geef me alsjeblieft de sleutel van mijn gevoelens terug, het is voor mij op slot gedaan met jouw liefde En ik weet niet hoe ik het moet openen Niemand weet hoe deze stilte pijn doet, niets vult deze leegte zo immens De minuten gaan voorbij zonder dat we het weten, het kan zijn dat onze liefde En het spijt me zo voor de manier waarop ik me voel En ik ben zo blij, ik ben zo blij, ik ben zo blij, ik ben zo blij, ik ben zo blij, ik ben zo blij Geef me het leven terug dat me beroofde, dat me beroofde, dat me beroofde Ik heb de sleutel van mijn gevoelens terug, alsjeblieft, het is op slot voor mij met jouw liefde En ik weet niet hoe ik het moet openen Geef me het leven terug dat hen van me afnam, dat hen van me afnam, dat hen van me afnam, dat hen van me afnam I’ve got a life back, I’ve got a life back, I’ve got a life back, I’ve got a life back Geef me alsjeblieft de sleutel van mijn gevoelens terug, het is voor mij op slot gedaan met jouw liefde En ik weet niet hoe ik het moet openen Ik heb in cirkels geleefd zonder zin, de voetafdruk volgend die jij op mijn pad achterliet Gevangen in een valse realiteit dat ik mijn geweten niet kan vinden Dat ik niet wakker kan worden Ik zal tijd maken je zwoer me eeuwige liefde, je verliet me het was een eeuwig lijden Ik raak gewend aan die woestijn, midden in de nacht zoek ik naar je lichaam Ik ga wennen aan die woestijn, midden in de nacht zoek ik naar je lichaam Geef me het leven terug dat je van me stal, dat je van me stal, dat je van me stal Ik heb de sleutel van mijn gevoelens terug, alsjeblieft, het is op slot voor mij met jouw liefde En ik weet niet hoe ik het moet openen Geef me het leven terug dat hen van me afnam, dat hen van me afnam, dat hen van me afnam, dat hen van me afnam I’ve got a life back, I’ve got a life back, I’ve got a life back, I’ve got a life back Geef me alsjeblieft de sleutel van mijn gevoelens terug, het is voor mij afgesloten met jouw liefde En ik weet niet hoe ik het moet openen Geef me mijn leven terug