Origineel
[spoken]
No mic check?
[Verse 1: C-Rayz Walz]
I see dead buffalos, on the plains of the horizon
Electromagnetic energy fields like M. Bison
Through the air flyin, like black crows in a circle
Before the people of the land start dyin
Nature’s siren, even the rivers won’t act right
The full moon was a flashlight, in my past life
When traveling the winding path at night
Unraveling the blinding blasting site
Chickens come home to roost and find dead buzzards
Layin next to the head of cousins, sisters and brothers
Fathers and mothers, daughters and sons
Only the vultures profit, I could still see the blood run
The slaughter of loved ones, hated for bein different
Elders were slain, strangled with their talismans
Killed the body, the spirit started driftin
Destroyed physically, but the souls were ever livin
[Chorus]
Thank you! For takin my land and food
Thank you! For rapin my women, puttin me in a noose
Thank you! For killin my seed
Givin me disease, then blamin me – thank you!
Thank you! For takin my land and food
Thank you! For rapin my women, puttin me in a noose
Thank you! For killin my seed
Givin me disease, and then blamin me – thank you!
[Verse 2: C-Rayz Walz]
I took my shahada (one) and gazed in the drama
God against the devils, Shaolin versus Lama
We fought felons, clashed with Magellan
Baby heads were crushed and bust like small melons
Wishin these demons would be baptized or banished
In my dream I woke up in Jamaica speakin Spanish
The night the earth cried when the good ship arrived
Blood on the shores transformed to Crimson Tide
I built with Crazy Horse, made a black sun spack
The smoke shack was beat on by drum back stack
The beetles were baffled, by the state of bondage
Showin love like Pocahontas savin John Smith
Convinced by the truth of the past, since the body splash
Used the Atlantic as a skeleton raft
Unafraid, I went to a cave to meditate
And talk to my celestial mind and elevate
[Chorus]
Thank you! For takin my land and food
Thank you! For rapin my women, puttin me in a noose
Thank you! For killin my seed
Givin me disease, then blamin me – thank you!
Thank you! For takin my land and food
Thank you! For rapin my women, puttin me in a noose
Thank you! For killin my seed
Givin me disease, and then blamin me – thank you!
[Verse 3: C-Rayz Walz]
The land was raped, scorn, torn and withered
Later on you would praise portraits of these killers (cheese!)
Even made holidays for this unholy act (Happy Thanksgiving)
I’m the voice of the dead! You can’t hold me back (no!)
Dead buffalos, similar to us now
In the name of gain on these plains we get bust down
What up, HOW, you think there be reparations?
We been touched down, so make preparations (now)
Under water holdin breath I dodge piranha fish
With fright, wishin to die was tomorrow’s wish
I heard the mountain weep, skulls smash against clif with sticks
We clash with the madmen, from the good ship
We did nothing but show love to a stranger
We were repaid with murder, rape and anger
Buffalos died, the lions would hide, the bears cried
Savagely speakin the pain of the tribe
This reality was actually the worst dream
The death of nature, I heard the earth scream
Dead buffalos – empty rivers and streams
Dead buffalos – too many killers and thieves
[Chorus]
Thank you! For takin my land and food
Thank you! For rapin my women, puttin me in a noose
Thank you! For killin my seed
Givin me disease, then blamin me – thank you!
Thank you! For takin my land and food
Thank you! For rapin my women, puttin me in a noose
Thank you! For killin my seed
Givin me disease, and then blamin me – thank you!
Vertaling
[gesproken]
Geen mic check?
[Verse 1: C-Rayz Walz]
Ik zie dode buffels, op de vlaktes van de horizon
Elektromagnetische energievelden zoals M. Bison
Door de lucht vliegen, als zwarte kraaien in een cirkel
Voordat de mensen van het land beginnen te sterven
De sirene van de natuur, zelfs de rivieren zullen niet goed handelen
De volle maan was een zaklamp, in mijn vorig leven
Toen ik ’s nachts over het kronkelige pad reisde
Het ontrafelen van de verblindende explosie site
Kippen komen thuis om te broeden en vinden dode buizerds
Liggend naast het hoofd van neven, zussen en broers
Vaders en moeders, dochters en zonen
Alleen de gieren profiteren, ik kon het bloed nog zien stromen
De slachting van geliefden, gehaat omdat ze anders waren
Ouderen werden gedood, gewurgd met hun talismannen
Doodde het lichaam, de geest begon te drijven
Fysiek vernietigd, maar de zielen bleven leven
[refrein]
Dank u! Voor het nemen van mijn land en voedsel
Dank u. Voor het verkrachten van mijn vrouwen, me in een strop stoppen
Dank u. Voor het doden van mijn zaad.
Me ziektes gegeven, en me dan de schuld gegeven. Dank u!
Dank u. Voor het afnemen van mijn land en voedsel
Dank u. Voor het verkrachten van mijn vrouwen, me in een strop stoppen
Dank u. Voor het doden van mijn zaad.
Me een ziekte geven, en me dan de schuld geven – dank je wel!
[Verse 2: C-Rayz Walz]
Ik nam mijn shahada (een) en staarde in het drama
God tegen de duivels, Shaolin tegen Lama
We vochten met misdadigers, botsten met Magellan
Baby hoofden werden verpletterd en kapot gemaakt als kleine meloenen
Wensend dat deze demonen gedoopt of verbannen zouden worden
In mijn droom werd ik wakker in Jamaica en sprak Spaans.
De nacht dat de aarde huilde toen het goede schip aankwam
Bloed op de kusten veranderde in Crimson Tide
Ik bouwde met Crazy Horse, maakte een zwarte zon spack
De rookhut werd aangeslagen door drum achtersteven
De kevers waren verbijsterd, door de staat van slavernij
Showin love like Pocahontas savin John Smith
Overtuigd door de waarheid van het verleden, sinds het lichaam plons
Gebruikte de Atlantische Oceaan als een vlot voor skeletten
Onbevreesd, ging ik naar een grot om te mediteren
En praat met mijn hemelse geest en verhef
[refrein]
Dank u! Voor het nemen van mijn land en voedsel
Dank u wel. Voor het verkrachten van mijn vrouwen, me in een strop stoppen
Dank u. Voor het doden van mijn zaad.
Me ziektes gegeven, en me dan de schuld gegeven. Dank u!
Dank u. Voor het afnemen van mijn land en voedsel
Dank u. Voor het verkrachten van mijn vrouwen, me in een strop stoppen
Dank u. Voor het doden van mijn zaad.
Me een ziekte geven, en me dan de schuld geven – dank je wel!
[Verse 3: C-Rayz Walz]
Het land werd verkracht, veracht, verscheurd en verdord
Later zou je portretten van deze moordenaars prijzen (cheese!)
Zelfs feestdagen gemaakt voor deze onheilige daad (Happy Thanksgiving)
Ik ben de stem van de doden! Je kunt me niet tegenhouden (nee!)
Dode buffels, lijken nu op ons
In de naam van winst op deze vlaktes worden we neergehaald
Wat is er, denk je dat er herstelbetalingen zijn?
We zijn neergehaald, dus bereid je voor (nu)
Onder water, met ingehouden adem, ontwijk ik piranha vissen.
Met schrik, wensend te sterven was de wens van morgen
Ik hoorde de berg huilen, schedels slaan tegen de klif met stokken
We botsen met de gekken, van het goede schip
We deden niets anders dan liefde tonen aan een vreemdeling
We werden beloond met moord, verkrachting en woede
Buffels stierven, de leeuwen verstopten zich, de beren huilden
Woest spreken ze de pijn van de stam uit
Deze realiteit was eigenlijk de ergste droom
De dood van de natuur, ik hoorde de aarde schreeuwen
Dode buffels – lege rivieren en beken
Dode buffels – te veel moordenaars en dieven
[refrein]
Dank u! Voor het nemen van mijn land en voedsel
Dank jullie wel. Voor het verkrachten van mijn vrouwen, me in een strop stoppen
Dank u. Voor het doden van mijn zaad.
Me ziektes gegeven, en me dan de schuld gegeven. Dank u!
Dank u. Voor het afnemen van mijn land en voedsel
Dank u. Voor het verkrachten van mijn vrouwen, me in een strop stoppen
Dank u. Voor het doden van mijn zaad.
Mij ziektes gegeven, en mij dan de schuld gegeven. Dank U!