Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

cacula marinheiro

Songtekst:

quando cai a chuva

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: cacula marinheiro – quando cai a chuva ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van quando cai a chuva? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van cacula marinheiro!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van cacula marinheiro te vinden zijn!

Origineel

Quando cai a chuva. Lembro meu bem que me abandonou. Partiu para bem distante. Em meus braços não mais voltou. Quando cai a chuva. Molhando as flores do meu jardim. Lembro do meu benzinho. Que hoje vive longe de mim. Quando cai a chuva. Aumenta mais meu dissabor. Porque a fria chuva. Me traz lembranças do meu amor. (“A noite era chuvosa, eu me lembro. Cruéis recordações me fazem sofrer. Recordo a hora, o mês, é uma noite de dezembro. Aquela noite não consigo esquecer. Segui seus passos até a estação. E no momento em que ela partia. As lágrimas que rolavam dos meus olhos. Misturavam-se com a chuva que caía. Por isso quando cai a chuva. Molhando as flores do meu canteiro. Em meu quarto solitário. Minhas lágrimas molham a fronha do meu travesseiro”). Quando cai a chuva. Aumenta mais meu dissabor. Porque a fria chuva. Me traz lembranças do meu amor. Me traz lembranças do meu amor. Me traz lembranças do meu amor. Me traz lembranças do meu amor

Vertaling

Als de regen valt. Ik herinner me mijn goede die me in de steek liet. Hij vertrok naar ver weg. In mijn armen kwam hij nooit meer terug. Als de regen valt De bloemen in mijn tuin nat maken Ik herinner me mijn kleine lieveling. Die nu ver weg van mij woont. Als de regen valt. Mijn ongenoegen neemt toe. Vanwege de koude regen. Brengt herinneringen terug aan mijn liefde (“De nacht was regenachtig, herinner ik me. Wrede herinneringen doen me lijden. Ik herinner me het uur, de maand, het is een decemberavond. Die nacht kan ik niet vergeten. Ik volgde haar stappen naar het station. En het moment dat ze vertrok. De tranen die uit mijn ogen rolden …vermengd met de vallende regen. “Dus toen de regen viel… “De bloemen in mijn bloembed nat maken In mijn eenzame kamer. Mijn tranen maken het kussensloop van mijn kussen nat”). Als de regen valt. Mijn ongenoegen neemt nog meer toe. Vanwege de koude regen. Brengt herinneringen terug aan mijn liefde. “Het brengt herinneringen terug aan mijn liefde. “Het brengt herinneringen terug aan mijn liefde. Het brengt herinneringen terug aan mijn liefde