Origineel
Sobre a cabeça os aviões
Sob os meus pés os caminhões
Aponta contra os chapadões
Meu nariz
Eu organizo o movimento
Eu oriento o carnaval
Eu inauguro o monumento no planalto central
Do paÃs
Viva a bossa-sa-sa
Viva a palhoça-ça-ça-ça-ça
Viva a bossa-sa-sa
Viva a palhoça-ça-ça-ça-ça
O monumento é de papel crepom e prata
Os olhos verdes da mulata
A cabeleira esconde atrás da verde mata
O luar do sertão
O monumento não tem porta
A entrada de uma rua antiga, estreita e torta
E no joelho uma criança sorridente, feia e morta
Estende a mão
Viva a mata-ta-ta
Viva a mulata-ta-ta-ta-ta
Viva a mata-ta-ta
Viva a mulata-ta-ta-ta-ta
No pátio interno há uma piscina
Com água azul de Amaralina
Coqueiro, brisa e fala nordestina e faróis
Na mão direita tem uma roseira
Autenticando eterna primavera
E nos jardins os urubus passeiam a tarde inteira
Entre os girassóis
Viva Maria-ia-ia
Viva a Bahia-ia-ia-ia-ia
Viva Maria-ia-ia
Viva a Bahia-ia-ia-ia-ia
No pulso esquerdo bang-bang
Em suas veias corre muito pouco sangue
Mas seu coração balança a um samba de tamborim
Emite acordes dissonantes
Pelos cinco mil alto-falantes
Senhora e senhores ele põe os olhos grandes
Sobre mim
Viva Iracema-ma-ma
Viva Ipanema-ma-ma-ma-ma
Viva Iracema-ma-ma
Viva Ipanema-ma-ma-ma-ma
Domingo é o Fino da Bossa
Segunda-feira está na fossa
Terça-feira vai à roça
Porém
O monumento é bem moderno
Não disse nada do modelo do meu terno
Que tudo mais vá pro inferno, meu bem
Viva a banda-da-da
Carmem Miranda-da-da-da-da
Viva a banda-da-da
Carmem Miranda-da-da-da-da
Vertaling
Over de vliegtuigen
Onder mijn voeten de vrachtwagens
Richt tegen de plateaus
Mijn neus
Ik organiseer de beweging
Ik begeleid het carnaval
Ik huldig het monument in op het centrale plateau
Van land
Lang leve bossa-sa-sa
Lang leve de clown-ça-ça-ça-ça-ça
Lang leve bossa-sa-sa
Lang leve de clown-ça-ça-ça-ça-ça
Het monument is gemaakt van crêpepapier en zilver
De groene ogen van de mulat
Het haar verbergt zich achter het groene bos
Het maanlicht van het achterland
Het monument heeft geen deur
De ingang van een oude, smalle en scheve straat
En op zijn knie een lachend, lelijk en dood kind
Steek je hand uit
Lang leve de jungle
Lang leve de mulata-ta-ta-ta-ta
Lang leve de jungle
Lang leve de mulata-ta-ta-ta-ta
Op de binnenplaats is er een zwembad
Met Amaralina blauw water
Kokospalm, wind en noordoostelijke spraak en koplampen
In zijn rechterhand zit een rozenstruik
Authentieke eeuwige lente
En in de tuinen slenteren de gieren de hele middag
Onder de zonnebloemen
Viva Maria-ia-ia
Lang leve Bahia-ia-ia-ia-ia
Viva Maria-ia-ia
Lang leve Bahia-ia-ia-ia-ia
Op de linker bang-bang pols
Er stroomt heel weinig bloed in uw aderen
Maar je hart zwaait naar een tamboerijn-samba
Zendt dissonante akkoorden uit
Door de vijfduizend sprekers
Dame en heren, hij trekt grote ogen aan
Over mij
Viva Iracema-ma-ma
Viva Ipanema-ma-ma-ma-ma
Viva Iracema-ma-ma
Viva Ipanema-ma-ma-ma-ma
Zondag is Fino da Bossa
Maandag staat in de pit
Dinsdag gaat naar de boerderij
Maar
Het monument is erg modern
Zei niets over mijn pakmodel
Al het andere gaat naar de hel, schat
Lang leve de band-of-da
Carmem Miranda-da-da-da-da
Lang leve de band-of-da
Carmem Miranda-da-da-da-da