Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

cantora rosmarina

Songtekst:

marido midas

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: cantora rosmarina – marido midas ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van marido midas? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van cantora rosmarina!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van cantora rosmarina te vinden zijn!

Origineel

Quem viaja pro norte e pro sul só tem alegria. Vai pro leste ou pro oeste visitando o agreste. Viajando o violeiro, a carga e o seu destino. No barco san marino. No barco san marino. E foi contornando os perimetros do meu brasil. Avistei mar e rio. Avistei mar e rio. Veja, ouça o sino agora vai tocar. Então amigas parem de brigar. Pois o teu marido poderá te abandonar. Mude o seu gênio agora ou ele vai embora. Ou se tu pretendes que ele vá então prossiga. Tu não gosta de conselhos e quer marido midas. Veja, ouça também agora vou falar. Só pra amigos que querem brigar. A tua mulher so quer carinho. E é o deu tesouro. Amigos a nossa família vale mais que o ouro. Ou caso contrario ficaremos no cruel. Há lugar pra trogloditas la perto do céu. Veja ouça o sino agora já tocou. Sem big bang ele já soou. Comecei no ré depois do do e fui pra mi. Só me falta o fá vi sol chegou o lá vi si. E por sete dias na rede eu fiz minha casa. La no barco da enasa. La no barco da enasa. De Belém a Itinga sonhei com a caatinga. De Itinga a Belém. Viajei com meu bem. Quem viaja pro norte. E pro sul só tem alegria. Vai pro leste e pro oeste visitando o agreste. Vai pro leste ou pro oeste visitando o agreste. Vai

Vertaling

Zij die noord en zuid reizen zijn alleen maar gelukkig. Naar het oosten of het westen, de agreste bezoeken. Het reizen van de violeiro, de lading en zijn bestemming. Op de boot San Marino. Op de boot San Marino. En ik ging rond de omtrek van mijn Brazilië. Ik zag zee en rivier. Ik zag zee en rivier. Kijk, luister, de bel gaat nu rinkelen. Dus, vrienden, stop met vechten. Want je man kan je verlaten. Verander je humeur nu of hij zal weggaan. Of als je wilt dat hij gaat, ga dan verder. Je houdt niet van advies en je wilt een midas man. Kijk, luister nu ook ik zal praten. Alleen voor vrienden die willen vechten. Je vrouw wil alleen genegenheid. En zij is jouw schat. Vrienden, onze familie is meer waard dan goud. Of anders blijven we in de wreedheid. Er is een plaats voor troglodytes in de hemel. Kijk hoor de bel is nu gegaan Geen oerknal, het heeft al geklonken. Ik begon op D na D en ging naar E. Ik heb alleen de F nodig ik zag de zon kwam de A ik zag jou. En voor zeven dagen in het net maakte ik mijn thuis. Daar op de enasa boot. La no barco da enasa. Van Belém tot Itinga droomde ik van de caatinga. Van Itinga naar Belém. Ik reisde met mijn goede vriend. Die naar het noorden reist. En in het zuiden is er alleen maar vreugde. Gaat oost en west en bezoekt het achterland. Ga oost of west en bezoek de agreste Ga naar