Origineel
Luna, campo y mar, tierra mineral, color.
Mira la estrella que al fin está… aquÃ.
Flores al pasar,
la brisa tibia te abrazará… aquÃ.
Soy destello, nueva piel, soy viento.
Voy girando de placer, sin tiempo.
Lluvia al caminar,
semilla duerme y florecerás… aquÃ.
Monte, ¿dónde estoy?
Guardas silencio y nos ves pasar… aquÃ.
(Coro)
La dulce roca, la flor de piedra,
el viento calmo, la luna ciega,
la brisa torpe, trasluce el tronco,
la piedra lÃquida, la estrella sin luz,
el sol de agosto, el rio seco,
el mar del cielo, la tierra canta.
Vertaling
Maan, veld en zee, minerale aarde, kleur.
Kijk naar de ster die eindelijk… hier is.
Bloemen die voorbij komen,
de warme bries zal je omarmen… hier.
Ik ben schittering, nieuwe huid, ik ben wind.
Ik draai van plezier, zonder tijd.
Regen als ik loop,
zaadjes slapen en je zal bloeien… hier.
Monte, waar ben ik?
Je zwijgt en kijkt toe hoe we passeren… hier.
(refrein)
De zoete rots, de stenen bloem
de kalme wind, de blinde maan,
de onhandige bries, doorschijnende stam,
de vloeibare steen, de ster zonder licht,
de augustuszon, de droge rivier,
de zee van de hemel, de aarde zingt.