Origineel
A stór mo chroà when you’re far away
Far from the land you’ll be leaving
It’s many a time by night and by day
That your heart will be sorely grieving
For the stranger’s land may be bright and fair
And rich in its treasures golden
But you’ll pine I know for long, long ago
And the love that is never olden
A stór mo chroà when the evening’s mist
Over mountain and sea is falling
Won’t you turn a stór to erin’s shore
And the ones that you’re leaving behind you
For the sound of a voice that is surely miss
For somebody’s quick returning
A ruin, a ruin, oh won’t you come back soon
To the one who will always love you
A stór mo chroà when you’re far away
Far from the land you’ll be leaving
For the stranger’s land may be bright and fair
And rich in its treasures golden
But you’ll pine I know for long, long ago
And the love that is never olden
A stór mo chroà when you’re far away
Far from the land you’ll be leaving
It’s many a time by night and by day
That your heart will be sorely grieving
A stór mo chroà when you’re far away
Far from the land you’ll be leaving
It’s many a time by night and by day
That your heart will be sorely grieving
Vertaling
A stór mo chroà when you’re far away
Ver van het land dat je zult verlaten
Het is vaak een tijd bij nacht en bij dag
dat je hart verdrietig zal zijn
Want het land van de vreemdeling kan helder en mooi zijn
En rijk in zijn gouden schatten
Maar je zult terug verlangen naar lang, lang geleden
En de liefde die nooit oud wordt
A stór mo chroà when the evening’s mist
Over berg en zee valt
Zul je niet een stór draaien naar Erin’s kust
En degenen die je achter je laat
Voor het geluid van een stem die zeker gemist wordt
Voor iemands snelle terugkeer
Een ruïne, een ruïne, oh kom je niet snel terug
Naar degene die altijd van je zal houden
Een stór mo chroà als je ver weg bent
Ver van het land dat je zult verlaten
Want het land van de vreemdeling kan helder en eerlijk zijn
En rijk in zijn gouden schatten
Maar je zult terug verlangen naar lang, lang geleden
En de liefde die nooit oud wordt
Een stór mo chroà als je ver weg bent
Ver van het land dat je zult verlaten.
Het is vaak een tijd bij nacht en bij dag
Dat je hart verdrietig zal zijn
Een stór mo chroà als je ver weg bent
Ver van het land dat je zult verlaten
Het is vaak ’s nachts en overdag
dat je hart verdrietig zal zijn