Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

celine dion

Songtekst:

sur le même bateau

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: celine dion – sur le même bateau ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van sur le même bateau? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van celine dion!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van celine dion te vinden zijn!

Origineel

Sur les passerelles à l’embarquement. Populaires ou premières, derrière ou devant. On monte les malles, des quais sur le pont. On charge dans les cales de l’acier, des jurons. Ne manque plus qu’un signe, du capitaine un mot. Des cabines aux cuisines. Sur le même bateau. Un doigt de champagne, un toast au départ. Dans les soutes le bagne et les heures de quart. Des soirées mondaines, des valses ou tangos. Aux ombres à la peine un mauvais tord boyau. En attendant l’escale, Athènes ou Macao. Sous les mêmes étoiles. Sur le même bateau. Au feu des machines souffre matelot. Près de la piscine les belles et les beaux. Des salles de moteur, des salons joyaux. Ici la sueur le plus grand luxe en haut. Mais vienne une tempête, une lame en sursaut. Toutes les âmes s’inquiètent. Sur le même bateau. Quand les astres s’en mêlent sur l’immense océan. Quand tout devient si frêle face aux éléments. Plus de rang plus de classe, plus de bagne ou de beau. Chacun la même angoisse. Sur le même bateau (2x). Sur le même, sur le même bateau. Sur le même bateau

Vertaling

Op de loopplanken bij de instappoort. Populair of eerst, achter of voor. Koffers worden van de dokken naar het dek gehesen. We laden staal in de ruimen, scheldwoorden. Het enige dat ontbreekt is een teken, een woord van de kapitein. Van hutten tot keukens. In hetzelfde schuitje. Een vinger van champagne, een toast op vertrek. In de ruimen, de gevangenis en de wacht. Sociale avonden, walsen of tango’s. Naar de schaduwen met het verdriet een slechte draai van de darm. Wachten op de tussenstop, Athene of Macao. Onder dezelfde sterren. In hetzelfde schuitje. Bij het vuur van de machines lijdt matroos. Bij het zwembad de mooie en de mooie. Machinekamers, juweliers salons. Hier zweet de grootste luxe boven. Maar er komt een storm, een opgeschrikt blad. Alle zielen maken zich zorgen. In hetzelfde schuitje. Als de sterren in de weg staan op de immense oceaan. Als alles zo broos wordt tegen de elementen. Geen rang meer, geen klasse, geen gevangenis of schoonheid. Elk van hen dezelfde angst. In hetzelfde schuitje (2x). Op dezelfde, op dezelfde boot. Op hetzelfde schip