Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

celldweller

Songtekst:

louder than words [katfyr remix]

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: celldweller – louder than words [katfyr remix] ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van louder than words [katfyr remix]? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van celldweller!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van celldweller te vinden zijn!

Origineel

[Intro] Actions speak louder than words do Shut up! Shut up! Shut up! Shut up! Shut up! Shut up! [Verse 1] So here we go again You’re opening your mouth before you think Your insincerities Are clinging to me like the stench of your last drink (Shut up!) Did I really hear you say you’re sorry? Hard for me to believe (Shu-shut up!) I don’t get how you’re buying your own story You’re piss broke emotionally [Pre-Chorus] I’m watching Listening The volume’s always the same [Chorus] Actions speak louder than words do I don’t want to hear dead words from you Actions speak louder than words do I just want to see what you will do Shut up! Actions speak louder than words do Actions speak louder than words do Actions speak louder than words do Shut up! [Verse 2] So here it comes again A deafening para-rade of duplicity Birds falling from the sky The air is poisoned by the breath you waste on me (Shut up!) The thought of you has become so disappointing Hard for you to believe? You never seem to fail to change the stories You so effortlessly breed [Pre-Chorus] I’m watching Listening (Shut up!) The volume’s always the same (Shut up!) [Final Chorus] Actions speak louder than words do I don’t want to hear dead words from you Actions speak louder than words do I just want to see what you will do Shut up! The thought of you has become so disappointing (So here we go again) The thought of you has become so disappointing (So here we go again) The thought of you (shut up!) has become so disappointing (So here we go again) The thought of you has become s-ome disappointing (So here we go again) (Shut up!) [Bridge] It’s time to play again, deception is your game But why would you want to wear that shame? (Shut up!) It speaks louder than words Shut up! [Chorus] Actions speak louder than words do Actions speak louder than words do Actions speak louder than words do Shut up!

Vertaling

[Intro] Acties zeggen meer dan woorden Hou je kop! Zwijg! Hou je kop! Zwijg! Zwijg! Hou je kop. [Verse 1] Dus daar gaan we weer Je doet je mond open voordat je denkt Je onoprechtheid klampt zich aan me vast als de stank van je laatste drankje Hou je kop. Heb ik je echt horen zeggen dat het je spijt? Moeilijk voor mij om te geloven. Hou je mond! Ik snap niet hoe je je eigen verhaal kunt geloven. Je bent emotioneel pisnijdig [Pre-Chorus] Ik kijk Luisterend naar Het volume is altijd hetzelfde [refrein] Acties spreken luider dan woorden Ik wil geen dode woorden van jou horen Acties zeggen meer dan woorden Ik wil gewoon zien wat je gaat doen Hou je kop. Acties zeggen meer dan woorden. Acties zeggen meer dan woorden. Acties zeggen meer dan woorden. Hou je kop. [Verse 2] Dus hier komt het weer Een oorverdovende para-rade van dubbelhartigheid Vogels die uit de lucht vallen De lucht is vergiftigd door de adem die je aan mij verspilt (Hou je kop!) De gedachte aan jou is zo teleurstellend geworden Moeilijk te geloven voor jou? Je lijkt nooit te falen om de verhalen te veranderen You so effortlessly breed [Pre-Chorus] Ik kijk Luisterend naar (Hou je kop!) Het volume is altijd hetzelfde (hou je kop!) [Final Chorus] Acties spreken luider dan woorden Ik wil geen dode woorden van jou horen Acties zeggen meer dan woorden Ik wil gewoon zien wat je gaat doen Hou je kop. De gedachte aan jou is zo teleurstellend geworden. (Dus daar gaan we weer) De gedachte aan jou is zo teleurstellend. (Dus daar gaan we weer) De gedachte aan jou (hou je mond!) is zo teleurstellend geworden (Dus daar gaan we weer) De gedachte aan jou is zo teleurstellend geworden (Dus daar gaan we weer) Hou je mond. [Bridge] het is tijd om weer te spelen, bedrog is jouw spel Maar waarom zou je die schaamte willen dragen? (Hou je kop!) Het spreekt luider dan woorden Shut up! [Chorus] Acties zeggen meer dan woorden Acties zeggen meer dan woorden Acties zeggen meer dan woorden Shut up!