Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: celldweller Songtekst: switchback [2000]

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: celldweller - switchback [2000] ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van switchback [2000]? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van celldweller! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter c van celldweller en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals switchback [2000] .

Origineel

[Intro] Switchback [Verse 1] You've helped me decline (Too late to look back, ain't okay, you got no way to switchback) You closed my open mind (Too late to look back, ain't okay, you got no way to switchback) [Pre-Chorus] And everybody foolin' with their rick rack And it's about time we put them on their back Meaner and leaner, we take up the slack Klayton and Celldweller with no way to switch back [Chorus] (Go! [echoing]) Switchback (Go! [echoing]) Switchback (Go! [echoing]) Too late to look back (Go! [echoing]) Ain't okay, I've got no way to switch back [Post-Chorus] Ah-ah Ah-ah [Verse 2] How could you do this to me? To what I used to be? And wouldn't give it to me You wouldn't listen! [Pre-Chorus] And everybody foolin' with their rick rack And it's about time we put them on their back Meaner and leaner, we take up the slack Klayton and Celldweller with no way to switch back [Bridge 1] Too late to look back Got no way to switch back now It's too late to look back Got no way to switch back now Too late to look back No way to switch back Too late to look back No way to switch back Ain't okay, I got no way to switch back [Chorus] (Go! [echoing]) Switchback (Go! [echoing]) Switchback (Go! [echoing]) Too late to look back (Go! [echoing]) Ain't okay, I've got no way to switch back [Bridge 2] "Like that?" "Like that?" And everybody foolin' with their rick rack And it's about time we put them on their back Meaner and leaner, we take up the slack Klayton and Celldweller with no way to switch back Cuttin' you up with razor blade Goin' to a masquerade Hittin' your rip-rap easy trade And the Celldweller is unafraid Too late to look back Ain't okay, I got no way to switch back (Go! [echoing]) Too late to look back Got no way to switch back now (Go! [echoing]) Too late to look back Ain't okay, I got no way to switch back Too late to look back No way to switch back Too late to look back No way to switch back Ain't okay, I got no way to switch back [Final Chorus] (Go! [echoing]) Switchback (Go! [echoing]) Switchback (Go! [echoing]) Too late to look back (Go! [echoing]) Ain't okay, I've got no way to switch back (Go! [echoing]) (Ah-ah) Too late to look back (Go! [echoing]) (Ah-ah) Ain't okay, I've got no way to switch back (Go! [echoing]) (Ah-ah) Switchback (Go! [echoing]) (Ah-ah) Ain't okay, I've got no way to switch back

 

Vertaling

[Intro] Switchback [Verse 1] You've helped me decline (Te laat om terug te kijken, ain't okay, you got no way to switchback) You closed my open mind (Te laat om terug te kijken, ain't okay, you got no way to switchback) [Pre-Chorus] And everybody foolin' with their rick rack En het wordt tijd dat we ze op hun rug leggen Gemener en slanker, wij nemen het over Klayton and Celldweller with no way to switch back [refrein] Switchback Switchback Te laat om terug te kijken Het is niet goed, ik heb geen manier om terug te schakelen [Post-Chorus] Ah-ah Ah-ah [Verse 2] Hoe kon je me dit aandoen? Wat ik vroeger was? En je wilde het me niet geven Je wilde niet luisteren! [Pre-Chorus] And everybody foolin' with their rick rack And it's about time we put them on their back Meaner and leaner, we take up the slack Klayton and Celldweller with no way to switch back [Bridge 1] Te laat om terug te kijken We kunnen nu niet meer terug Het is te laat om terug te kijken Ik kan nu niet meer terug Te laat om terug te kijken Geen manier om terug te schakelen Te laat om terug te kijken Geen manier om terug te schakelen Het is niet goed, ik heb geen manier om terug te schakelen [Chorus] (Go! [echoing]) Switchback (Go! [echoing]) Switchback (Go! [echoing]) Te laat om terug te kijken Het is niet goed, ik heb geen manier om terug te schakelen [Bridge 2] "Zo?" "Zoals dat?" And everybody foolin' with their rick rack And it's about time we put them on their back Meaner and leaner, we take up the slack Klayton and Celldweller with no way to switch back Cutin' you up with razor blade Goin' to a masquerade Hittingin' your rip-rap easy trade En de Celldweller is niet bang Te laat om terug te kijken Het is niet goed, ik kan niet meer terug. (Go! [echoing]) Te laat om terug te kijken Got no way to switch back now (Go! [echoing]) Te laat om terug te kijken Ain't okay, I got no way to switch back Too late to look back Geen manier om terug te schakelen Too late to look back No way to switch back Ain't okay, I got no way to switch back [Final Chorus] (Go! [echoing]) Switchback (Go! [echoing]) Switchback (Go! [echoing]) Te laat om terug te kijken Het is niet goed, ik heb geen manier om terug te schakelen Te laat om terug te kijken Het is niet goed, ik heb geen manier om terug te schakelen Terugschakelen Het is niet goed, ik heb geen manier om terug te schakelen