Origineel
As I was a goin’ over the far famed Kerry mountains
I met with captain Farrell and his money he was counting
I first produced my pistol and I then produced my rapier
Saying “Stand and deliver” for he were a bold deceiver
[Chorus]
Mush-a ring dum-a do dum-a da
Whack for my daddy-o. Whack for my daddy-o
There’s whiskey in the jar
I counted out his money and it made a pretty penny
I put it in me pocket and I took it home to Jenny
She sighed and she swore that she never would deceive me
But the devil take the women for they never can be easy
[Chorus]
I went up to my chamber, all for to take a slumber
I dreamt of gold and jewels and for sure ’t was no wonder
But Jenny drew me charges and she filled them up with water
Then sent for captain Farrell to be ready for the slaughter
[Chorus]
’t was early in the morning, just before I rose to travel
Up comes a band of footmen and likewise captain Farrell
I first produced me pistol for she stole away me rapier
I couldn’t shoot the water, so a prisoner I was taken
[Chorus]
Now there’s some take delight in the carriages a rolling
and others take delight in the hurling and the bowling
but I take delight in the juice of the barley
and courting pretty fair maids in the morning bright and early
[Chorus]
If anyone can aid me ’t is my brother in the army
If I can find his station in Cork or in Killarney
And if he’ll go with me, we’ll go rovin’ through Killkenny
And I’m sure he’ll treat me better than my own a-sporting Jenny
[Chorus]
Vertaling
Toen ik over de befaamde Kerry-bergen trok
ontmoette ik kapitein Farrell en zijn geld dat hij aan het tellen was.
Ik liet eerst mijn pistool zien en toen mijn rapier.
en zei: “Sta op en lever af” want hij was een moedige bedrieger
[refrein]
Mush-a ring dum-a do dum-a da
Mep voor mijn pappie-o. Mep voor mijn pappie-o
There’s whiskey in the jar
Ik telde zijn geld en het was een mooie stuiver
Ik stopte het in m’n zak en nam het mee naar Jenny
Ze zuchtte en ze zwoer dat ze me nooit zou bedriegen
Maar de duivel heeft de vrouwen, want ze kunnen nooit gemakkelijk zijn
[refrein]
Ik ging naar mijn kamer, om te gaan slapen
Ik droomde van goud en juwelen en dat was zeker geen wonder
Maar Jenny trok m’n boeien aan en vulde ze met water.
Toen liet ik kapitein Farrell klaarstaan voor de slachting
[refrein]
Het was vroeg in de morgen, net voor ik opstond om te reizen.
Er kwam een groep voetvolk en ook kapitein Farrell.
Ik maakte eerst m’n pistool want ze had m’n rapier gestolen
Ik kon het water niet raken, dus werd ik gevangen genomen
[refrein]
Sommigen genieten van de rollende koetsen
en anderen scheppen plezier in het gooien en bowlen
maar ik schep genoegen in het sap van de gerst
en het hof maken van mooie schone meisjes in de ochtend helder en vroeg
[refrein]
Als iemand me kan helpen, is het mijn broer in het leger
Als ik zijn post kan vinden in Cork of in Killarney
En als hij met me meegaat, gaan we zwerven door Killkenny
En ik weet zeker dat hij me beter zal behandelen dan mijn eigen a-sportende Jenny
[refrein]