Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: celtic woman Songtekst: ride on

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: celtic woman - ride on ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van ride on? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van celtic woman! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter c van celtic woman en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals ride on .

Origineel

Sure you ride the finest horse, I have ever seen Standing sixteen one or two, with eyes wild and green And you ride the horse well, hands light to the touch I could never go with you no matter how I wanted to Ride on, see you, I could never go with you no matter how I wanted to Ride on, see you, I could never go with you no matter how I wanted to When you ride into the night, without a trace behind Run your claw along my gut, one last time I turn to face an empty space, where you used to lie I look for the spark that lights the night Through the teardrop in my eye Ride on, see you, I could never go with you no matter how I wanted to Ride on, see you, I could never go with you no matter how I wanted to Ride on, see you, I could never go with you no matter how I wanted to Ride on, see you, I could never go with you no matter how I wanted to I could never go with you no matter how I wanted to Oh, I could never go with you no matter how I wanted to

 

Vertaling

Je rijdt op het beste paard dat ik ooit heb gezien. Met zestien of twee, met wilde en groene ogen En je berijdt het paard goed, je handen voelen licht aan Ik zou nooit met je mee kunnen gaan, hoe graag ik dat ook zou willen Rijd verder, zie je, ik zou nooit kunnen gaan met jou, hoe graag ik dat ook zou willen Rijd verder, zie je, ik zou nooit kunnen gaan met je meegaan, hoe graag ik dat ook zou willen Als je de nacht inrijdt, zonder een spoor achter te laten Laat je klauw langs mijn darmen gaan, een laatste keer. Ik draai me om naar een lege plek, waar jij altijd lag Ik zoek naar de vonk die de nacht verlicht Door de traan in mijn oog Rijd verder, zie je, ik zou nooit kunnen gaan met je mee, hoe graag ik het ook zou willen Rijd verder, zie je, ik zou nooit kunnen gaan met jou meegaan, hoe graag ik dat ook zou willen Rijd verder, zie je, ik zou nooit kunnen gaan met jou gaan, hoe graag ik dat ook zou willen Rijden op, zie je, ik zou nooit kunnen gaan met je meegaan, hoe graag ik dat ook zou willen ik zou nooit met je mee kunnen gaan hoe graag ik dat ook zou willen Oh, ik zou nooit met je mee kunnen gaan hoe graag ik dat ook zou willen