Origineel
Estava andando sem direção. Estava pensando numa canção. E quando soprava o vento Sul. Você ali esperando o seu busu. E eu. Querendo me aproximar. Querendo te descobrir. Falar do meu amor. Um dia de chuva pra se molhar. Um dia de Sol pra cair no mar. Mas o que importa o tempo se não te ver. Passando pela rua ao entardecer. E eu. Querendo me aproximar. Querendo te descobrir. Falar do meu amor. A curiosidade é assim. Me leva até você. Você a mim. É como um vento leve se a gente seguir. E tudo sempre acontece. E eu. Querendo me aproximar. Querendo te descobrir. Eu vou falar do meu amor. By Joice Li
Vertaling
Ik liep zonder richting. Ik dacht aan een liedje. En toen de zuidenwind blies. Je wacht daar op je busu. En ik. Dichterbij willen komen. Jou willen ontdekken. Praten over mijn liefde Een regenachtige dag om nat te worden Een zonnige dag om in de zee te vallen. Maar wat maakt het weer uit als ik je niet zie Wandelend door de straat bij zonsondergang En ik. Dichterbij willen komen Jou willen ontdekken. Praten over mijn liefde. Nieuwsgierigheid is zo. Het leidt me naar jou. Jij voor mij. Het is als een lichte wind als we volgen. En alles gebeurt altijd. E eu. Dichterbij willen komen. Jou willen ontdekken. Ik zal over mijn liefde praten. Door Joice Li