Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: chameleons Songtekst: tears

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: chameleons - tears ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van tears? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van chameleons! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter c van chameleons en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals tears .

Origineel

It's just coincidence Well, you can talk that way But I have to say, I don't believe in it It was a chill of chance I decided to dance the days away And I wasn't worried at all Sneaking through the back door No, I wasn't worried at all Dreams are what you live for Waiting for the light to turn green Carry me home To the kindest eyes that I've ever seen Carry me home Well, can you tell me how will it be now? How will it be? Can you tell me how will it be now? How will it be? Well, we were younger then And the days were long and slow But were we wiser then? I couldn't say, I wouldn't know But I wasn't worried at all I had someone to run to And I wasn't worried at all I knew which way the wind blew Counting out the chaos and gloom Carry me home And I watched the ceiling spin 'round the room Carry me home Well, can you tell me how will it be now? How will it be? Can you tell me how will it be now? How will it be? In the real world how would it be? In the cold world how would it be? In the lonely world how would it be? Will the ghosts stop following me? No, now drawn into the sun He was the only one In the real world how would it be? In the cold world how would it be? Beck and call, beg and crawl, how would it be? Will the ghosts stop following me? No, now drawn into the sun He was the only one And so I'll remember you I'll remember the days and the thousands of ways you pulled me through And dream of all the things you've seen Of all the faces and all the places you have been Now you have no phone, and you have no name, and you have no number And ites to an end in the blink of an eye, and it makes me wonder

 

Vertaling

Het is gewoon toeval Nou, zo kun je praten Maar ik moet zeggen, ik geloof er niet in Het was een toevalstreffer Ik besloot de dagen weg te dansen En ik maakte me helemaal geen zorgen Sluipend door de achterdeur Nee, ik maakte me helemaal geen zorgen Dromen zijn waar je voor leeft Wachten tot het licht groen wordt Draag me naar huis Voor de liefste ogen die ik ooit heb gezien Draag me naar huis Kun je me vertellen hoe het nu zal zijn? Hoe zal dat zijn? Kunt u mij vertellen hoe het nu zal zijn? Hoe zal dat zijn? Nou, toen waren we jonger En de dagen waren lang en langzaam Maar waren we toen wijzer? Ik zou het niet kunnen zeggen, ik zou het niet weten Maar ik maakte me helemaal geen zorgen Ik had iemand om naar toe te rennen En ik maakte me helemaal geen zorgen Ik wist op welke manier de wind waaide De chaos en somberheid tellen Draag me naar huis En ik zag het plafond door de kamer draaien Draag me naar huis Kun je me vertellen hoe het nu zal zijn? Hoe zal dat zijn? Kunt u mij vertellen hoe het nu zal zijn? Hoe zal dat zijn? Hoe zou het in de echte wereld zijn? Hoe zou het in de koude wereld zijn? Hoe zou het in de eenzame wereld zijn? Zullen de geesten me niet meer volgen? Nee, nu in de zon getrokken Hij was de enige Hoe zou het in de echte wereld zijn? Hoe zou het in de koude wereld zijn? Beck en bellen, bedelen en kruipen, hoe zou dat zijn? Zullen de geesten me niet meer volgen? Nee, nu in de zon getrokken Hij was de enige En dus zal ik je onthouden Ik herinner me de dagen en de duizenden manieren waarop je me erdoorheen hebt getrokken En droom van alle dingen die je hebt gezien Van alle gezichten en alle plaatsen waar je bent geweest Nu heb je geen telefoon en je hebt geen naam en je hebt geen nummer En het is in een oogwenk tot een einde gekomen, en ik vraag me af