Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

charles trenet

Songtekst:

vous qui passez sans me voir

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: charles trenet – vous qui passez sans me voir ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van vous qui passez sans me voir? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van charles trenet!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van charles trenet te vinden zijn!

Origineel

Vous, qui passez sans me voir Sans même me dire bonsoir Donnez-moi un peu d’espoir ce soir J’ai tant de peine Vous, dont je guette un regard Pour quelle raison, ce soir passez-vous sans me voir Un mot, je vais le dire “je vous aime” C’est ridicule, c’est bohème C’est jeune et c’est triste aussi Vous, qui passez sans me voir Me donnerez-vous ce soir Un peu d’espoir? Les souvenirs sont là pour m’étouffer De larmes, de fleurs, de baisers Oui je revois les beaux matins d’avril Nous vivions sous les toits tout en haut de la ville Vous qui passez sans me voir Vous, qui passez sans même me dire bonsoir Donnez-moi un peu d’espoir ce soir J’ai tant de peine Vous, dont je guette un regard Pour quelle raison, ce soir passez-vous sans me voir Un mot, je vais le dire, “je vous aime” C’est ridicule, c’est bohème C’est jeune et c’est triste aussi Vous, qui passez sans me voir Sans me donner d’espoir Adieu, bonsoir!

Vertaling

Jij, die passeert zonder mij te zien Zonder nog goedenacht te zeggen Geef me een beetje hoop vanavond Ik heb zoveel pijn Jij, wiens ogen ik in de gaten hou Om welke reden, ga je vanavond voorbij zonder mij te zien Eén woord, ik zal het zeggen “Ik hou van je Het is belachelijk, het is bohemien Het is jong en het is ook triest Jij, die passeert zonder mij te zien Wil je me vanavond Een beetje hoop vanavond? Les souvenirs sont là pour m’étouffer Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet Ik weet niet wat ik moet doen, maar ik weet niet wat ik moet doen. Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Jij die voorbijgaat zonder mij te zien Jij, die voorbijgaat zonder goedenacht te zeggen Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Ik heb zoveel pijn Jij, wiens ogen ik in de gaten hou Om welke reden, vanavond ga je voorbij zonder mij te zien Eén woord, ik zal het zeggen, “Ik hou van je Het is belachelijk, het is bohemien Het is jong en het is ook triest Jij, die passeert zonder mij te zien Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Vaarwel, goedenavond!