Origineel
Comme si j’n’existais pas
Elle est passee a cote de moi
Sans un regard, Reine de Sabbat
J’ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi
Voici, les perles, les bijoux
Aussi, l’or autour de ton cou
Les fruits, bien murs au gout de miel
Ma vie, Aicha si tu m’aimes
J’irai où ton souffle nous mene
Dans les pays d’ivoire et d’ebene
J’effacerai tes larmes, tes peines
Rien n’est trop beau pour une si belle
Oooh ! Aicha, Aicha, ecoute-moi
Aicha, Aicha, t’en vas pas
Aicha, Aicha, regarde-moi
Aicha, Aicha, reponds-moi
Je dirai les mots des poemes
Je jouerai les musiques du ciel
Je prendrai les rayons du soleil
Pour eclairer tes yeux de reine
Oooh ! Aicha, Aicha, ecoute-moi
Aicha, Aicha, t’en vas pas
Elle a dit, garde tes tresors
Moi, je vaux mieux que tout ca
Des barreaux forts, des barreaux meme en or
Je veux les memes droits que toi
Et du respect pour chaque jour
Moi je ne veux que de l’amour
Aaaah !
Comme si j’n’existais pas
Elle est passee a cote de moi
Sans un regard, Reine de Sabbat
J’ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi
Aïcha, Aïcha, ecoute-moi
Aïcha, Aïcha, ecoute-moi
Aïcha, Aïcha, t’en vas pas
Aïcha, Aïcha, regarde-moi
Aïcha, Aïcha, reponds-moi
Lalala….lalala…
Elle est passee a cote de moi
Sans un regard, Reine de Sabbat
J’ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi
Voici, les perles, les bijoux
Aussi, l’or autour de ton cou
Les fruits, bien murs au gout de miel
Ma vie, Aicha si tu m’aimes
J’irai où ton souffle nous mene
Dans les pays d’ivoire et d’ebene
J’effacerai tes larmes, tes peines
Rien n’est trop beau pour une si belle
Oooh ! Aicha, Aicha, ecoute-moi
Aicha, Aicha, t’en vas pas
Aicha, Aicha, regarde-moi
Aicha, Aicha, reponds-moi
Je dirai les mots des poemes
Je jouerai les musiques du ciel
Je prendrai les rayons du soleil
Pour eclairer tes yeux de reine
Oooh ! Aicha, Aicha, ecoute-moi
Aicha, Aicha, t’en vas pas
Elle a dit, garde tes tresors
Moi, je vaux mieux que tout ca
Des barreaux forts, des barreaux meme en or
Je veux les memes droits que toi
Et du respect pour chaque jour
Moi je ne veux que de l’amour
Aaaah !
Comme si j’n’existais pas
Elle est passee a cote de moi
Sans un regard, Reine de Sabbat
J’ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi
Aïcha, Aïcha, ecoute-moi
Aïcha, Aïcha, ecoute-moi
Aïcha, Aïcha, t’en vas pas
Aïcha, Aïcha, regarde-moi
Aïcha, Aïcha, reponds-moi
Lalala….lalala…
Vertaling
Alsof ik niet bestond
Is ze langs me heen gegaan
Zonder een blik te werpen, de Koningin van de Sabbat
Ik zei: Aicha, neem, alles is voor jou
Zie hier, de parels, de sieraden
Ook het goud rondom je hals
Het fruit, rijp en smakend naar honing
Mijn leven geef ik, Aicha, als je van me houdt
Ik ga waar je ademhaling ons heenbrengt
Naar de landen van ivoor en ebbenhout
Ik zal je tranen en pijn wegvagen
Niets is te mooi voor iemand die zo mooi is
Oooh, Aicha, Aicha, luister naar mij
Aicha, Aicha, ga niet weg
Aicha, Aicha, kijk naar mij
Aicha, Aicha, antwoord mij
Ik zal je de woorden van gedichten opdragen
Ik zal voor jou muziek uit de hemel spelen
Ik zal de zonnestralen voor je plukken
Om je koninklijke ogen te verlichten
Oooh, Aicha, Aicha, luister naar mij
Aicha, Aicha, ga niet weg
Zij zei, spaar je schatten
Ik ben meer waard dan al dat
Het zijn stevige tralies, zelfs tralies van goud
Ik wil dezelfde rechten als jij
En respect, elke dag
Ik, ik wil niets meer dan liefde
Aah!
Alsof ik niet bestond
Is ze langs me heen gegaan
Zonder een blik te werpen, Koningin van Saba
Ik zei: Aicha, neem, alles is voor jou
Nbrik Aicha ou nmout allik
[Ik verlang naar je Aicha en sterf voor jou]
‘Hhadi kisat hayaty oua habbi
[Dit is het verhaal van mijn leven en mijn liefde]
Inti omri oua inti hayati
[Jij bent mijn inspiratie en mijn leven]
Tmanit niich maake ghir inti
[Ik verlang naar een leven met jou en niemand anders]
Lalala?lalala
Is ze langs me heen gegaan
Zonder een blik te werpen, de Koningin van de Sabbat
Ik zei: Aicha, neem, alles is voor jou
Zie hier, de parels, de sieraden
Ook het goud rondom je hals
Het fruit, rijp en smakend naar honing
Mijn leven geef ik, Aicha, als je van me houdt
Ik ga waar je ademhaling ons heenbrengt
Naar de landen van ivoor en ebbenhout
Ik zal je tranen en pijn wegvagen
Niets is te mooi voor iemand die zo mooi is
Oooh, Aicha, Aicha, luister naar mij
Aicha, Aicha, ga niet weg
Aicha, Aicha, kijk naar mij
Aicha, Aicha, antwoord mij
Ik zal je de woorden van gedichten opdragen
Ik zal voor jou muziek uit de hemel spelen
Ik zal de zonnestralen voor je plukken
Om je koninklijke ogen te verlichten
Oooh, Aicha, Aicha, luister naar mij
Aicha, Aicha, ga niet weg
Zij zei, spaar je schatten
Ik ben meer waard dan al dat
Het zijn stevige tralies, zelfs tralies van goud
Ik wil dezelfde rechten als jij
En respect, elke dag
Ik, ik wil niets meer dan liefde
Aah!
Alsof ik niet bestond
Is ze langs me heen gegaan
Zonder een blik te werpen, Koningin van Saba
Ik zei: Aicha, neem, alles is voor jou
Nbrik Aicha ou nmout allik
[Ik verlang naar je Aicha en sterf voor jou]
‘Hhadi kisat hayaty oua habbi
[Dit is het verhaal van mijn leven en mijn liefde]
Inti omri oua inti hayati
[Jij bent mijn inspiratie en mijn leven]
Tmanit niich maake ghir inti
[Ik verlang naar een leven met jou en niemand anders]
Lalala?lalala