Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: cher Songtekst: bewitched, bothered & bewildered

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: cher - bewitched, bothered & bewildered ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van bewitched, bothered & bewildered? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van cher! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter c van cher en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals bewitched, bothered & bewildered .

Origineel

Rod Stewart]. After one whole quart of brandy. Like a daisy I awake. With no Bromo Seltzer handy,. I don't even shake.. [Cher]. Men are not a new sensation;. I've done pretty well, I think.. But this half-pint imitation. Put me on the blink. I'm wild again. Beguiled again. A simpering, whimpering child again. Bewitched, bothered and bewildered am I. [Rod Stewart]. Listen, baby. I couldn't sleep. And wouldn't sleep. Until I could sleep where I shouldn't sleep. Bewitched, bothered and bewildered am I. [Cher]. Lost my heart but what of it?. My mistake I agree.. [Rod Stewart]. Oh she's such a laugh, and I love it. Although the laugh's on me.. [Cher]. Oohh I'll sing to him. Bring springs to him. And worship the trousers that cling to him. Bewitched, bothered and bewildered am I. Oh you're so cute. Oh she's kept enough, she's slept enough. And yet, where it counts she's adapt enough. [Cher] Aha. [Both]. Bewitched, bothered and bewildered am I. [Cher]. When he talks he is seeking. Words to get off his chest.. [Rod Stewart]. Horizontally speaking. She's at her very best.. [Both]. Oh we've seen a lot. I mean a lot. And now we're like sweet seventeen a lot. Bewitched, bothered and bewildered am I. Oh, we're vexed again. Perplexed again. Thank God we can't be over-sexed again. Bewitched, bothered and bewildered am I

 

Vertaling

[Rod Stewart] Na een hele liter brandy. Als een madeliefje word ik wakker. Met geen Bromo Seltzer bij de hand,. Ik tril niet eens... Cher. Mannen zijn geen nieuwe sensatie;. Ik heb het aardig goed gedaan, denk ik... Maar deze halfvolle imitatie. Zet me op de blink. Ik ben weer wild. Weer bedrogen. Weer een onnozel, jankend kind. Ik ben betoverd, lastig en verbijsterd. Luister, schatje. Ik kon niet slapen. En wilde niet slapen. Totdat ik kon slapen waar ik niet zou moeten slapen. Ik ben betoverd en verbijsterd. Ik heb mijn hart verloren, maar wat dan nog? Mijn fout, daar ben ik het mee eens... Ze is zo grappig. Ze is zo'n lachertje, en daar hou ik van. Hoewel ik er zelf om moet lachen... [Cher]. Oohh ik zal voor hem zingen. Breng bronnen naar hem. En aanbid de broek die aan hem kleeft. Ik ben betoverd, verontrust en verbijsterd. Je bent zo schattig. Oh ze heeft genoeg bewaard, ze heeft genoeg geslapen. En toch, waar het telt past ze zich genoeg aan. Aha. Bewitched, gehinderd en verbijsterd. Ik ben betoverd en verbijsterd. Als hij praat, is hij op zoek. Woorden om van zijn borst te krijgen... . Horizontaal gesproken. Ze is op haar best... [Beide]. Oh we hebben veel gezien. Ik bedoel heel veel. En nu zijn we net als sweet seventeen een heleboel. Ik ben betoverd en verbijsterd. We zijn weer geërgerd. Weer perplex. Godzijdank kunnen we niet weer oversekst worden. Bewitched, bothered and bewildered am I