Origineel
Just got back from Paris France
All they do is sing and dance
All they got is romance
What a tragedy
Every boulevard has lovers
Every lover’s in a trance
The poor people of Paris
I feel sorry for the French
Every guy has got a wench
Every couple’s got a bench kissing shamelessly
Night and day they’re making music
While they’re making love in French
The poor people of Paris
Milk or water from a sink
Make a true Parisian shrink
Wine is all he’ll ever drink
And it worries me
For with wine as cheap as water
Oh it makes one stop and think
The poor people of Paris
Sister Madam Pierre
Had the craziest love affair
And the day after they parted there
He cries bitterly
Pierre was there to bid her farewell
But he brought his new girl Claire
The poor people of Paris
So don’t go to Paris France
Not unless you like to dance
Not unless you want romance
Like those poor inhabitants of Paris
[Spoken]
In the meantime, I got to hurry back there
I think I forgot something…
Vertaling
Ik ben net terug uit Parijs, Frankrijk
Het enige wat ze doen is zingen en dansen
Alles wat ze hebben is romantiek
Wat een ramp
Elke boulevard heeft geliefden
Elke minnaar is in trance
De arme mensen van Parijs
Ik heb medelijden met de Fransen
Elke man heeft een deern
Elk koppel heeft een bankje dat schaamteloos kust
Dag en nacht maken ze muziek
Terwijl ze de liefde bedrijven in het Frans
De arme mensen van Parijs
Melk of water uit een gootsteen
Maak een echte Parijse psychiater
Wijn is alles wat hij ooit zal drinken
En het baart me zorgen
Voor bij wijn zo goedkoop als water
Oh het maakt een stop en denk na
De arme mensen van Parijs
Zuster mevrouw Pierre
Had de gekste liefdesaffaire
En de dag erna gingen ze uit elkaar
Hij huilt bitter
Pierre was er om afscheid te nemen
Maar hij bracht zijn nieuwe meisje Claire mee
De arme mensen van Parijs
Ga dus niet naar Parijs Frankrijk
Tenzij je van dansen houdt
Tenzij je romantiek wilt
Zoals die arme inwoners van Parijs
[Gesproken]
Ondertussen moet ik me haasten
Ik denk dat ik iets ben vergeten …