Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: chixdiggit Songtekst: c g i t

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: chixdiggit - c g i t ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van c g i t? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van chixdiggit! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter c van chixdiggit en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals c g i t .

Origineel

If I'm not important why's the only time that you phone me when your boyfriend's away and you're calling to say that you're lonely You've been lying to people you knew since you left the womb thought it wouldn't, but then it happened to me right away I loved your eyes and you loved my mouth stole a bunch of your parents' air-miles and heading south as long as it didn't come off the street it was stuff you allowed me to eat we had a good time then it was more than I thought it would be now, when it felt right it felt kinda wrong you simply wanted, we did so I now know, when you lie, your eyebrows raise a little bit I'm gonna put the donkey right where the boss told me to I don't believe, it's tough, I know, I shouldn't be C.G.I.T. [...] that time thought i was the only guy that you did this with then I found out I was a couple down on your favorites list I thought that there must be one too cause you [...] when I see you I'm gonna take that as a perfect cue to leave I guess it's as good as it could have been C.G.I.T.

 

Vertaling

Als ik niet belangrijk ben, waarom bel je me dan alleen als je vriendje weg is en jij belt om te zeggen dat je eenzaam bent. Je hebt gelogen tegen mensen die je kende sinds je de baarmoeder verliet ik dacht dat het niet zou gebeuren, maar toen gebeurde het met mij meteen hield ik van je ogen en jij van mijn mond stal een hoop vliegmijlen van je ouders en ging naar het zuiden zolang het maar niet van de straat kwam het was spul dat ik van je mocht eten we hadden een goede tijd toen was het meer dan ik dacht dat het zou zijn nu, toen het goed voelde, voelde het een beetje verkeerd je wilde gewoon, we deden het ik weet nu, als je liegt, gaan je wenkbrauwen een beetje omhoog Ik ga de ezel neerzetten precies waar de baas het me gezegd heeft Ik geloof niet, het is moeilijk, ik weet het, ik zou het niet moeten zijn C.G.I.T. [...] toen dacht ik dat ik de enige was met wie je dit deed toen kwam ik erachter dat ik een paar lager op je favorieten lijst stond I thought that there must be a too want jij... als ik je zie Ik neem dat als een perfect teken om te vertrekken. I guess it's as good as it could have been C.G.I.T.