Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

chris brown

Songtekst:

one more chance

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: chris brown – one more chance ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van one more chance? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van chris brown!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van chris brown te vinden zijn!

Origineel

[Verse 1:]. Came here tonight,. Know I would see you,. But I, wasn’t quite ready for it (no). These feeling I can’t ingnore (cuz). The 2 of us are over. But I’m not sure if I’m over you. Baby I, made a mistake. When I upped and walked away. [Chrous:]. Now I wish I had (one). One more chance to tell you. Baby I know better. Cuz now I see that you are the girl. And I wish I had one. One more chance to show you. How much I still luv ya. Too bad love is over. Cuz I wish I had one. [Verse 2:]. One more night to talk late on the phone. (one more). One more smiley face. (like the ones you used to put at the bottom of your notes). (One more touch) one more hug ooooo. (don’t even talk about a kiss). I can’t help but reminisce. [Chorus x2]. [Hook:]. (Baby oh baby I know I stated we needed some time. apart). But seeing you has got me on a mission I’m just. wishing. (Maybe just maybe you realize it and let me back in your heart). I beg your mercy oh girl I wish I had oooonnnnnneeeee. [Chorus x2]. [Jazze Pha:]. Whoa (whoa) whoa (whoa). ladies and gentlemen. Ladies and gentlemen u are now tuned in to the very best. (ladies and gentlemen gentle men gentlemen). A Jazze Phizzle Productshizzle. (fizzle fizzle fizzle). Chris Brown (Chris Brown). Sho nuff (sho nuff), sho nuff (sho nuff). Fizzle fizzle fizzle. Whhooooeeee so smooth, so smooth. Just step, just step. Let’s go (let’s go), let’s go (let’s go)

Vertaling

[Verse 1:]. Kwam hier vanavond,. Ik wist dat ik je zou zien… Maar ik, was er nog niet helemaal klaar voor (nee). Dit gevoel kan ik niet negeren (cuz). Het is over tussen ons tweeën. Maar ik weet niet zeker of ik over jou heen ben. Schatje, ik heb een fout gemaakt. Toen ik opstapte en wegliep. [Chrous:]. Nu wou ik dat ik… Nog een kans om het je te vertellen. Schatje, ik weet wel beter. Want nu zie ik dat jij het meisje bent. En ik wou dat ik er één had. Nog een kans om je te laten zien. Hoeveel ik nog steeds van je hou. Jammer dat de liefde voorbij is. Cuz I wish I had one. [Verse 2:]. Nog één nacht om laat aan de telefoon te praten. (nog één). Nog een lachend gezichtje. (zoals die je altijd onder je briefjes zette). (Nog een aanraking) Nog een knuffel ooooo. (praat niet eens over een kus). Ik kan niet anders dan herinneringen ophalen. [refrein x2]. [Hook:]. (Baby oh baby ik weet dat ik zei dat we wat tijd nodig hadden. apart). Maar jou zien heeft me op een missie gezet ik ben gewoon… aan het wensen. (Misschien heel misschien besef je het en laat je me terug in je hart). Ik smeek je om genade oh meisje ik wou dat ik oooonnnnnnneeeee had. [Chorus x2]. [Jazze Pha:]. Whoa (whoa) whoa (whoa). Dames en heren. Dames en heren u bent nu afgestemd op de allerbeste. (dames en heren heren). Een Jazze Phizzle Productshizzle. (fizzle fizzle fizzle). Chris Brown. (Chris Brown). Sho nuff (sho nuff), sho nuff (sho nuff). Fizzle fizzle fizzle. Whhooooeeee zo glad, zo glad. Just step, just step. Let’s go (let’s go), let’s go (let’s go)