Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: chris smither Songtekst: hey hey hey

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: chris smither - hey hey hey ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van hey hey hey? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van chris smither! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter c van chris smither en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals hey hey hey .

Origineel

I am not a prophet, I wouldn't be one if you paid me, But it doesn't take a lot to see , Just where you're headed lately, Pretty soon you're gonna ask me, How come the life you lead, Doesn't make you very happy, Or satisfy your needs, You talk about your needs as though You know just what they are, When in fact to really know them, Is like traveling to a star, It takes so long you die along the way, So I say hey, hey, hey. C'mon, siddown, Let's talk about illusion, How everything is made of it, No wonder life's confusin', All this stuff we take for granted, So solid to the touch, Is just a concrete indication, That we love ourselves too much, But if we don't love ourselves, you say, Who will? Whatever for? I say, that's a better question Than the one you asked before, But the answer is still just as far away, So I say hey, hey, hey. Let go of all of this, Forget about your reason, You can leave it all behind you, You can start another season, All these silly little fictions, Are gonna take you by surprise, When you see them in the daylight And finally realize, You told them to yourself, Nobody else was listening, You'll be standing broken-hearted, Like a disillusioned Christian, With your mouth open but nothin' left to say, So just say hey, hey, hey.

 

Vertaling

Ik ben geen profeet, Ik zou het niet zijn als je me betaalde, Maar er is niet veel voor nodig om te zien, waar je de laatste tijd naar toe gaat, Vrij snel zul je me vragen, Hoe het komt dat het leven dat je leidt, je niet erg gelukkig maakt, of aan je behoeften voldoet, Je praat over je behoeftes alsof je precies weet wat ze zijn, Terwijl als je ze echt zou kennen, is als reizen naar een ster, Het duurt zo lang dat je onderweg sterft, Dus ik zeg hey, hey, hey. Kom op, rustig aan, Laten we het over illusie hebben, Hoe alles er van gemaakt is, Geen wonder dat het leven verwarrend is, Al deze dingen die we voor lief nemen, Zo solide om aan te raken, Is gewoon een concrete indicatie, Dat we te veel van onszelf houden, Maar als we niet van onszelf houden, zeg je, Wie dan wel? Waarvoor dan? Ik zeg, dat is een betere vraag dan de vraag die je eerder stelde, Maar het antwoord is nog steeds net zo ver weg, Dus ik zeg hey, hey, hey. Laat dit allemaal los, Vergeet je reden, Je kan het allemaal achter je laten, Je kunt een ander seizoen beginnen, Al deze dwaze kleine ficties, zullen je verrassen, Wanneer je ze in het daglicht ziet En eindelijk beseft, dat je ze aan jezelf hebt verteld, Niemand anders luisterde, Dan sta je met een gebroken hart, Als een gedesillusioneerde Christen, Met je mond open maar niets meer te zeggen, Dus zeg gewoon hé, hé, hé.