Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: clancy brothers Songtekst: the jug of punch

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: clancy brothers - the jug of punch ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the jug of punch? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van clancy brothers! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter c van clancy brothers en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals the jug of punch .

Origineel

Jug Of Punch 'Twas early, early, in the month of June I was sitting with my glass and spoon. A small bird sat on an ivy bunch And the song he sang was a jug of punch. Toor-a-loora-la, toor-a-loora-lie Toor-a-loora-la, toor-a-loora-lie A small bird sat on an ivy bunch And the song he sang was a jug of punch. If I were sick, and very bad And were not able to go or stand, I would not think it at all amiss To pledge my shoes for a jug of punch. Toor-a-loora-la, toor-a-loora-lie Toor-a-loora-la, toor-a-loora-lie I would not think it at all amiss To pledge my shoes for a jug of punch. What more diversion can a man desire Than to sit him down by a snug turf fire, Upon his knee a pretty wench And upon his table a jug of punch. Toor-a-loora-la, toor-a-loora-lie Toor-a-loora-la, toor-a-loora-lie Upon his knee a pretty wench And upon his table a jug of punch. And when I'm dead and in my grave No costly tombstone will I have, I'll dig a grave both wide and deep With a jug of punch at my head and feet.

 

Vertaling

Kruik Punch 'Het was vroeg, vroeg in de maand juni Ik zat met mijn glas en lepel. Op een klimop zat een vogeltje En het lied dat hij zong was een kruik punch. Toor-a-loora-la, toor-a-loora-lie Toor-a-loora-la, toor-a-loora-lie Op een klimop zat een vogeltje En het lied dat hij zong was een kruik punch. Als ik ziek was, en heel erg En konden niet gaan of staan, Ik zou het helemaal niet verkeerd vinden Om mijn schoenen te beloven voor een kruik punch. Toor-a-loora-la, toor-a-loora-lie Toor-a-loora-la, toor-a-loora-lie Ik zou het helemaal niet verkeerd vinden Om mijn schoenen te beloven voor een kruik punch. Wat wil een mens nog meer voor afleiding? Dan hem bij een knus turfvuur te laten zitten, Op zijn knie een mooie meid En op zijn tafel een kruik punch. Toor-a-loora-la, toor-a-loora-lie Toor-a-loora-la, toor-a-loora-lie Op zijn knie een mooie meid En op zijn tafel een kruik punch. En als ik dood ben en in mijn graf Ik zal geen kostbare grafsteen hebben, Ik graaf een graf, zowel breed als diep Met een kan punch aan mijn hoofd en voeten.