Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: clara nunes Songtekst: tu que me deste o teu cuidado

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: clara nunes - tu que me deste o teu cuidado ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van tu que me deste o teu cuidado? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van clara nunes! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter c van clara nunes en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals tu que me deste o teu cuidado .

Origineel

Tu que me deste o teu carinho. E que me deste o teu cuidado. Acolhe ao peito,como o ninho. Acolhe o pássaro cansado. O meu desejo incontestado. Há longos anos ele arqueja. Em aflitiva escuridão. Sê compassiva e benfazeja. Dá-lhe o melhor que ele deseja :. - Teu grave e meigo coração. Sê compassiva se algum dia. Te vier do pobre agravo e mágoa. Atende à sua dor sombria :. Perdoa o mal que desvaria. E traz os olhos rasos de água. Não te retires ofendida. Pensa que nesse grito vem. O mal de toda a minha vida :. Ternura inquieta e malferida. Que, antes, não dei nunca à ninguém. E foi melhor nunca ter dado :. Em te pungindo algum espinho. Cinge-a ao teu seio angustiado. E sentirás o meu carinho. E sentirás o meu cuidado

 

Vertaling

Jij die me je genegenheid gaf. En die mij uw zorg gaf. Neem de borst, zoals het nest. Omhels de vermoeide vogel. Mijn onbetwiste wens. Al lange jaren hijgt hij In kwellende duisternis. Wees medelevend en aardig. Geef hem het beste wat hij verlangt:. - Je diepe en tedere hart. Wees medelevend als ooit Kom tot U van het arme verdriet en de smart. Geef aandacht aan zijn sombere pijn :. Vergeef het kwaad dat hij heeft gedaan. En zijn ogen doen tranen. Trek je niet beledigd terug. Denk dat in die schreeuw komt. Het kwaad van heel mijn leven :. Onrustige en verguisde tederheid. Wat ik nog nooit aan iemand heb gegeven. En het zou beter zijn nooit te hebben gegeven. In het steken van een doorn. Omgord het aan je gekwelde boezem. En je zult mijn genegenheid voelen. En je zult mijn zorg voelen