Origineel
Todos estão pelo salão, amor. E essa canção ninguém descobre de onde vem. Me dê a mão. Vamos dançar também. De coração aberto a gente faz projeto, amor. A gente escolhe um rumo pro nosso desejo. Mas nem tudo dá certo. O tempo é o mal secreto, amor. Ele brinca nos caminhos com nosso cortejo. A morte está por perto. O tempo é o objeto, amor. E ela é quem nos dará o derradeiro beijo. Mas morrendo o poeta a música prossegue, amor. Pois é a mão de Deus que movimenta o realejo. Todos são dançarinos na sala do destino, amor. São pares que volteiam juntos. Mas jamais se cruzam. Pois não têm domínio. É um moto-contínuo. Viver é que é valsar. A valsa é que é o fascínio. Pelo que vejo você não está dançando, amor. O realejo está tocando, amor.
Vertaling
Iedereen is in de hal, baby. En dat liedje, niemand kan achterhalen waar het vandaan komt. Geef me je hand. Laten we ook dansen. Met een open hart maken we een project, liefde. Wij kiezen de richting van ons verlangen. Maar niet alles gaat goed. Tijd is het geheime kwaad, liefde. Het speelt op de paden met onze processie. De dood is nabij. Tijd is het doel, liefde. En zij is het die ons de ultieme kus zal geven. Maar als de dichter sterft, gaat de muziek door, liefde. Want het is de hand van God die het orgel beweegt. Allen zijn dansers in de kamer van het lot, liefde. Het zijn paren die samen draaien Maar ze kruisen elkaar nooit. Want zij hebben geen meesterschap. Het is een voortdurende motorfiets. Leven is walsen. De wals is de fascinatie. Ik zie dat je niet danst, liefje. Het orgel speelt, liefje.