Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

clay aiken

Songtekst:

no more sad songs

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: clay aiken – no more sad songs ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van no more sad songs? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van clay aiken!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van clay aiken te vinden zijn!

Origineel

This is the way that I’ll state my independence, That I’m no longer connected, to your memory. This is the day that I’m making my defection, That I claim back the affection that you stole from me. I used to hear your music so loud. But its so long, you’re just another face in the crowd. I’m letting you know No more sad songs. I’m letting it go now. Switch off, switch on, I’m letting you know. You turned out the light. I’m gonna be alright When I turn the radio on, No more sad songs. These are the words to describe all your offenses, You said love in the past tense, Then you let it go. Haven’t you heard? You are no longer respected. You are formally rejected, From the one you hurt. I used to have the longing to heal what was in your heart, But now it seems I’m over the fear of this falling apart. No more sad songs. I’m letting it go now. Switch off, switch on, I’m letting you know. You turned out the light. I’m gonna be alright When I turn your radio on, No more sad songs.

Vertaling

Dit is de manier waarop ik mijn onafhankelijkheid zal verklaren, Dat ik niet langer verbonden ben, met jouw herinnering. Dit is de dag dat ik mijn overlopen maak, dat ik de genegenheid terug eis, die jij van mij gestolen hebt. Vroeger hoorde ik je muziek zo hard. Maar het is zo lang geleden, je bent gewoon een ander gezicht in de menigte. Ik laat je weten Geen trieste liedjes meer. Ik laat het nu gaan. Zet uit, zet aan, Ik laat het je weten. Je hebt het licht uitgedaan. I’m gonna be alright Als ik de radio aanzet, Geen trieste liedjes meer. Dit zijn de woorden om al je overtredingen te beschrijven, Je zei liefde in de verleden tijd, Toen liet je het gaan. Heb je het niet gehoord? Je wordt niet langer gerespecteerd. Je bent formeel afgewezen, door degene die je pijn hebt gedaan. Vroeger had ik het verlangen om te helen wat er in je hart was, Maar nu lijkt het erop dat ik over de angst van dit uit elkaar vallen heen ben. Geen trieste liedjes meer. Ik laat het nu gaan. Zet uit, zet aan, Ik laat het je weten. Je hebt het licht uitgedaan. I’m gonna be alright Als ik je radio aanzet, Geen trieste liedjes meer.