Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

cliff richard

Songtekst:

gonna be alright

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: cliff richard – gonna be alright ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van gonna be alright? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van cliff richard!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van cliff richard te vinden zijn!

Origineel

Got a call from you late last night Said your whole world was caving in Never say which way the cards would fall or the world will turn Knocks you over like a hurricane Stop trying to write and direct the movie Those kind of dramas do nothing to me Come on pick yourself up off the floor It’s all been cried about before (Baby) Baby, don’t cry about it (Maybe) Maybe it’s not as bad as you say it It’s all gonna be alright It’s all gonna be alright I know what you’re feeling But your wounds will soon be healing It’s all gonna be alright So don’t forget it Yours is not the first heart to be broken No, it sure won’t be the last So don’t forget it When you open the door let the future in You can move on Gives you freedom from the past (Baby) Baby, don’t cry about it (Maybe) Maybe it’s not as bad as you say it It’s all gonna be alright It’s all gonna be alright I know what you’re feeling But your wounds will soon be healing It’s all gonna be alright So don’t forget it All, alright All, alright Tomorrow’s another day It’s all gonna be OK All, alright All, alright Tomorrow’s another day It’s all gonna be OK (Baby) Baby, don’t cry about it (Maybe) Maybe it’s not as bad as you say it It’s all gonna be alright It’s all gonna be alright I know what you’re feeling But your wounds will soon be healing It’s all gonna be alright So don’t forget it (Baby) Baby, don’t cry about it (Maybe) Maybe it’s not as bad as you say it It’s all gonna be alright It’s all gonna be alright I know what you’re feeling But your wounds will soon be healing It’s all gonna be alright So don’t forget it All, alright All, alright Tomorrow’s another day It’s all gonna be OK

Vertaling

Ik kreeg gisteravond laat een telefoontje van je. Zei dat je hele wereld aan het instorten was. Nooit zeggen welke kant de kaarten zouden vallen of de wereld zou draaien Je omver werpt als een orkaan Stop met proberen de film te schrijven en te regisseren Dat soort drama’s doen me niets Kom op, raap jezelf op van de vloer Het is allemaal al eerder gehuild Schatje, huil er niet om. Misschien is het niet zo erg als je zegt. It’s all gonna be alright It’s all gonna be alright Ik weet wat je voelt. Maar je wonden zullen snel helen. Het komt allemaal goed. Dus vergeet het niet. Jouw hart is niet het eerste dat gebroken wordt Nee, het zal zeker niet de laatste zijn Dus vergeet het niet Wanneer je de deur opent, laat dan de toekomst binnen Je kunt verder gaan Geeft je vrijheid van het verleden (Baby) Baby, huil er niet om Misschien is het niet zo erg als je zegt. It’s all gonna be alright It’s all gonna be alright Ik weet wat je voelt. Maar je wonden zullen snel helen. Het komt allemaal goed. Dus vergeet het niet. Alles komt goed Alles komt goed Morgen is er weer een dag. It’s all gonna be OK Alles, goed Alles, goed Morgen is er weer een dag It’s all gonna be OK (Baby) Baby, huil er niet om Misschien is het niet zo erg als je zegt It’s all gonna be alright It’s all gonna be alright Ik weet wat je voelt. Maar je wonden zullen snel helen. Het komt allemaal goed. Dus vergeet het niet. (Baby) Baby, huil er niet om Misschien is het niet zo erg als je zegt. It’s all gonna be alright It’s all gonna be alright Ik weet wat je voelt. Maar je wonden zullen snel helen. Het komt allemaal goed. Dus vergeet het niet. Alles komt goed Alles komt goed Morgen is er weer een dag. It’s all gonna be OK