Origineel
All in just a moment, my whole life passed before me
In just that time it left me cold and numb
Lying in the darkness like there's nowhere else to be
Wondering if there's nothing more to come
Curiosity compels me and I open up my eyes
Like another day, the night is gone again
The natural conclusion I'm about to realize
This is the beginning or the end
There's a light at the end of the tunnel I can see
Now I'm not so sure that's the way
I still might find a way to change where I'll be bound tomorrow
But I'm never gonna wake up yesterday
There's no uneasy feeling and no disbelieving
This is something good, there's got to be a sign
Back there in the darkness I see nothing I'd be leaving
Why don't I look back on anything as mine?
Am I looking at tomorrow or is it back the other way
Or is where I am where I'm supposed to be?
A voice of reassurance says it's just another day
But the voice inside my head don't sound like me
There's a light at the end of the tunnel I can see
Now I'm not so sure that's the way
I still might find a way to change where I'll be bound tomorrow
But I'm never gonna wake up yesterday
There's a light at the end of the tunnel I can see
That I'm never gonna wake up yesterday
No, I'm never gonna wake up yesterday
No, I'm never gonna wake up
Vertaling
In een oogwenk ging mijn hele leven aan me voorbij.
In die tijd liet het me koud en verdoofd achter
Liggend in de duisternis alsof er niets anders is om te zijn
me afvragend of er niets meer komt
Nieuwsgierigheid dwingt me en ik open mijn ogen
Net als een andere dag, is de nacht weer voorbij
De natuurlijke conclusie die ik op het punt sta te realiseren
Dit is het begin of het einde
Er is een licht aan het eind van de tunnel dat ik kan zien
Nu ben ik er niet zo zeker van dat dit de weg is
Ik kan nog steeds een manier vinden om te veranderen waar ik morgen heen ga
Maar ik zal nooit wakker worden als gisteren
Er is geen ongemakkelijk gevoel en geen ongeloof
Dit is iets goeds, er moet een teken zijn
Terug daar in de duisternis zie ik niets dat ik zou verlaten
Waarom kijk ik nergens naar terug als naar mij?
Kijk ik naar morgen of is het de andere kant op
Of is waar ik ben waar ik hoor te zijn?
Een stem van geruststelling zegt dat het gewoon een andere dag is
Maar de stem in mijn hoofd klinkt niet als mij
Er is een licht aan het einde van de tunnel dat ik kan zien
Nu ben ik er niet zo zeker van dat dat de weg is
Ik kan nog steeds een manier vinden om te veranderen waar ik morgen heen ga
Maar ik zal nooit wakker worden als gisteren
Er is een licht aan het eind van de tunnel dat ik kan zien
That I'm never gonna wake up yesterday
Nee, ik zal nooit meer wakker worden als gisteren
Nee, ik zal nooit meer wakker worden