Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: clint black Songtekst: wake up yesterday

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: clint black - wake up yesterday ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van wake up yesterday? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van clint black! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter c van clint black en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals wake up yesterday .

Origineel

All in just a moment, my whole life passed before me In just that time it left me cold and numb Lying in the darkness like there's nowhere else to be Wondering if there's nothing more to come Curiosity compels me and I open up my eyes Like another day, the night is gone again The natural conclusion I'm about to realize This is the beginning or the end There's a light at the end of the tunnel I can see Now I'm not so sure that's the way I still might find a way to change where I'll be bound tomorrow But I'm never gonna wake up yesterday There's no uneasy feeling and no disbelieving This is something good, there's got to be a sign Back there in the darkness I see nothing I'd be leaving Why don't I look back on anything as mine? Am I looking at tomorrow or is it back the other way Or is where I am where I'm supposed to be? A voice of reassurance says it's just another day But the voice inside my head don't sound like me There's a light at the end of the tunnel I can see Now I'm not so sure that's the way I still might find a way to change where I'll be bound tomorrow But I'm never gonna wake up yesterday There's a light at the end of the tunnel I can see That I'm never gonna wake up yesterday No, I'm never gonna wake up yesterday No, I'm never gonna wake up

 

Vertaling

In een oogwenk ging mijn hele leven aan me voorbij. In die tijd liet het me koud en verdoofd achter Liggend in de duisternis alsof er niets anders is om te zijn me afvragend of er niets meer komt Nieuwsgierigheid dwingt me en ik open mijn ogen Net als een andere dag, is de nacht weer voorbij De natuurlijke conclusie die ik op het punt sta te realiseren Dit is het begin of het einde Er is een licht aan het eind van de tunnel dat ik kan zien Nu ben ik er niet zo zeker van dat dit de weg is Ik kan nog steeds een manier vinden om te veranderen waar ik morgen heen ga Maar ik zal nooit wakker worden als gisteren Er is geen ongemakkelijk gevoel en geen ongeloof Dit is iets goeds, er moet een teken zijn Terug daar in de duisternis zie ik niets dat ik zou verlaten Waarom kijk ik nergens naar terug als naar mij? Kijk ik naar morgen of is het de andere kant op Of is waar ik ben waar ik hoor te zijn? Een stem van geruststelling zegt dat het gewoon een andere dag is Maar de stem in mijn hoofd klinkt niet als mij Er is een licht aan het einde van de tunnel dat ik kan zien Nu ben ik er niet zo zeker van dat dat de weg is Ik kan nog steeds een manier vinden om te veranderen waar ik morgen heen ga Maar ik zal nooit wakker worden als gisteren Er is een licht aan het eind van de tunnel dat ik kan zien That I'm never gonna wake up yesterday Nee, ik zal nooit meer wakker worden als gisteren Nee, ik zal nooit meer wakker worden