Origineel
Saturday night and the moon is out
Just shinin’ over top of the pines
I’m headin’ on down to my baby’s house
Gonna take her on a midnight ride
Now I’m on these backroads winding down to Kickapoo Creek
Dancin’ and singin’ to some good ol’ boys like me
Baby, there’s a shooting star
That was for me and you
So, hold me tight, make that wish, and pray that it comes true
I ain’t sure of much
But this I know –
I got a diamond in my pocket and my baby’s got a heart of gold
I brought along a little courage and coleman cooler Just to help me out
My hands are shaking like canebrake rattler
Nothing’s gonna save me now
Might as well jump in head first; lay it all on the line
What am I worrying about never gonna be a more perfect time
Cause baby, there’s a shooting star
That was for me and you
So, hold me tight, and make that wish, and pray that it comes true
I ain’t sure of much
But this I know…
I got a diamond in my pocket and my baby’s got a heart of gold
Well I didn’t have money for a broadway show but the crickets are singing to the radio
And we got tickets, on the very front porchhhhhh
Baby, there’s a shooting star
That was for me and you
So, hold me tight, and make that wish, and pray that it comes true
I ain’t sure of much
But this I know…
I got a diamond in my pocket and my baby’s got a heart of gold
I got a diamond in my pocket and my baby’s got a heart of gold
Vertaling
Zaterdagavond en de maan is op
Just shinning over top of the pines
I’m headin’ on down to my baby’s house
Gonna take her on a midnight ride
Now I’m on these backroads winding down to Kickapoo Creek
Dancin’ and singin’ to some good ol’ boys like me
Baby, there’s a shooting star
That was for me and you
Dus, hou me stevig vast, doe die wens, en bid dat hij uitkomt
Ik ben niet zeker van veel
Maar dit weet ik wel.
Ik heb een diamant in mijn zak en mijn schatje heeft een hart van goud
Ik heb een beetje moed en een Coleman cooler meegebracht om me te helpen
My hands are shaking like canebrake rattler
Nothing’s gonna save me now
Ik kan er net zo goed met mijn hoofd in springen; alles op het spel zetten
Waar maak ik me zorgen over, het zal nooit een perfectere tijd zijn.
Cause baby, there’s a shooting star
That was for me and you
Dus, hou me stevig vast, en doe die wens, en bid dat hij uitkomt
Ik ben niet zeker van veel
Maar dit weet ik…
Ik heb een diamant in mijn zak en mijn schatje heeft een hart van goud.
Ik had geen geld voor een Broadway show, maar de krekels zingen op de radio.
And we got tickets, on the very front porchhhhhh
Baby, there’s a shooting star
That was for me and you
Dus, hou me stevig vast, en doe die wens, en bid dat hij uitkomt
I ain’t sure of much
Maar dit weet ik…
Ik heb een diamant in mijn zak en mijn schatje heeft een hart van goud
Ik heb een diamant in mijn zak en mijn schatje heeft een hart van goud