Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: coko Songtekst: please don t forget

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: coko - please don t forget ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van please don t forget? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van coko! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter c van coko en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals please don t forget .

Origineel

The conscience you had was abandoned by your brand new ways. A new way of living. The purpose I planed fro you has made a detour, you've changed. Changed from who you are and who you're to be. How could you simply forget, Me? I gave you life, it means nothing to you. Gave you my hand the rock that you cling to. I was here first, and I'll be here when they all leave. So please don't forget about me. Remembering back to the times when It seemed you were lost. You were lost and alone. You called My name and as promised, I came and saved you. And I have a question, can you tell me where would you be if not for, Me? I gave you life, it means nothing to you. Gave you MY hand the rock that you cling to. I was here FIRST and I'll be here when they all leave. So please don't forget about Me... Oh! Ooohh,ohhhh,ohhhhhhh,ooooohhhhh,ooohhhh. (Chorus) Please don't forget, please don't forget about Me...

 

Vertaling

Het geweten dat je had, werd verlaten door je gloednieuwe manieren. Een nieuwe manier van leven. Het doel dat ik voor je heb gepland, heeft een omweg gemaakt, je bent veranderd. Veranderd van wie je bent en wie je moet zijn. Hoe kon je me gewoon vergeten? Ik heb je leven gegeven, het betekent niets voor je. Ik gaf je mijn hand de rots waaraan je je vastklampt. Ik was hier eerst, en ik zal hier zijn als ze allemaal vertrekken. Dus vergeet me alsjeblieft niet. Herinnerend aan de tijd dat het leek alsof je verdwaald was. Je was verdwaald en alleen. Je riep mijn naam en zoals beloofd, kwam ik en redde je. En ik heb een vraag, kun je me vertellen waar je zou zijn, zo niet voor mij? Ik heb je leven gegeven, het betekent niets voor je. Gaf je MIJN hand de rots waaraan je je vastklampt. Ik was hier EERST en ik zal hier zijn als ze allemaal vertrekken. Dus vergeet me alsjeblieft niet ... Oh! Ooohh, ohhhh, ohhhhhhh, ooooohhhhh, ooohhhh. (Refrein) Vergeet alsjeblieft niet, vergeet Mij alsjeblieft niet ...