Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

colonel les claypool s fearless flying frog brigade

Songtekst:

ding dang

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: colonel les claypool s fearless flying frog brigade – ding dang ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van ding dang? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van colonel les claypool s fearless flying frog brigade!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van colonel les claypool s fearless flying frog brigade te vinden zijn!

Origineel

They used to call him nigger boy When he was but a tike So he grew up to be An angry young man They said: “Run now nigger boy!” At football games in highschool He grew up to be An angry young man If they’d called him a brother or a neighbor or a cousin Then the world would be less one angry young man But they called him little nigger boy When he was but a tike So he grew up to be An angry young man They called him little white trash When he went down to schoolyard He grew up to be An ignorant man They said: “Hey little white trash, You aint got no shoes on.” He grew up to be an ignorant man If they’d called him a brother or a neighbor or a cousin Then the world would be less one ignorant man But they called him little white trash When he went down the school yard So he grew up to be An ignorant man [Chorus] Well ding dang Hey ho A ding dang Hey ho A ding dang Hey ho No matter where you are There you go They called Micheal a liar When he was but a tike So he grew up to be An incarcerated man They said: “Hey little liar, We gonna fill your mouth with dish soap.” He gre up to be An incarcerated man If they’d called him a brother or a neighbor or a cousin Then the world would be less one incarcerated man But they called MIcheal a liar When he was but a tike So he grew up to be An incarcerated man [Chorus] They used to call him faggot ‘Cause they didn’t like his hairstyle He grew up to be A bitter young man They said: “Hey little faggot, We’re gonna get your ass in dodgeball.” He grew up to be A bitter young man If they’d called him a brother or a neighbor or a cousin Then the world would be less one bitter young man But they called him little faggot ‘Cause they didn’t like his hairstyle So he grew up to be A bitter young man [Chorus x2]

Vertaling

Ze noemden hem negerjongen Toen hij nog maar een kind was Zo groeide hij op tot Een boze jonge man Ze zeiden: “Ren nu maar, negerjongen!” Bij voetbalwedstrijden op de middelbare school groeide hij op tot Een boze jonge man Als ze hem een broer hadden genoemd of een buurman of een neef Dan zou de wereld minder een boze jonge man Maar ze noemden hem kleine negerjongen Toen hij nog maar een kind was Dus groeide hij op tot Een boze jonge man Ze noemden hem klein wit uitschot Toen hij naar het schoolplein ging Groeide hij op tot Een onwetende man Ze zeiden: “Hey klein wit uitschot, je hebt geen schoenen aan.” Hij groeide op tot een onwetende man Als ze hem een broer hadden genoemd of een buurman of een neef Dan zou de wereld minder zijn een onwetende man Maar ze noemden hem klein wit uitschot Toen hij naar het schoolplein ging Dus groeide hij op tot Een onwetende man [refrein] Well ding dang Hey ho A ding dang Hey ho A ding dang Hey ho Het maakt niet uit waar je bent There you go Ze noemden Micheal een leugenaar Toen hij nog maar een kind was Dus groeide hij op tot Een opgesloten man. Ze zeiden: “Hé kleine leugenaar, We gaan je mond vullen met afwasmiddel.” Hij groeide op tot Een opgesloten man Als ze hem een broer hadden genoemd of een buurman of een neef Dan zou de wereld minder zijn een opgesloten man Maar ze noemden MIcheal een leugenaar When he was but a tike Dus groeide hij op tot een opgesloten man [refrein] Ze noemden hem altijd een flikker Omdat ze zijn kapsel niet leuk vonden Hij groeide op tot Een verbitterde jonge man Ze zeiden: “Hey kleine flikker, We gaan je pakken in dodgeball.” Hij groeide op tot Een bittere jonge man Als ze hem een broer hadden genoemd of een buurman of een neef Dan zou de wereld minder een bittere jongeman Maar ze noemden hem kleine flikker Omdat ze zijn kapsel niet leuk vonden Dus groeide hij op tot A bitter young man [refrein x2]